subestimar
“subestimar” significa “sottovalutare” in spagnolo (pensare che qualcosa sia più piccolo o meno importante di quanto non sia in realtà).
sottovalutare
Anche: sottostimare
📝 In Azione
No debes subestimar a tu oponente.
A2Non dovresti sottovalutare il tuo avversario.
El arquitecto subestimó el costo de la renovación.
B1L'architetto ha sottovalutato il costo della ristrutturazione.
Mucha gente subestima la importancia del sueño.
B2Molte persone sottovalutano l'importanza del sonno.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: subestimar
Domanda 1 di 3
Quale di questi è il modo corretto per dire 'Io sottovaluto'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso latino 'sub-' (sotto) e dal verbo 'aestimare' (valutare o determinare il prezzo di qualcosa).
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'subestimar' un verbo regolare?
Sì, segue il modello di coniugazione completamente regolare per tutti i verbi in -ar.
Posso usarlo per soldi e persone?
Assolutamente. Puoi sottovalutare l'abilità di una persona ('subestimar la habilidad de una persona') o sottovalutare il prezzo di una cena ('subestimar el precio de una cena').
Ha un significato speciale nello slang?
No, è generalmente usato secondo la sua definizione letterale del dizionario in tutto il mondo di lingua spagnola.