Inklingo

tranquila

calma?descrivendo l'atteggiamento di una persona,tranquilla?descrivendo un ambiente o una situazione
Anche:rilassata?describing a state of rest,silenziosa?describing a low-noise environment

trahn-KEE-lah

/tɾaŋˈki.la/
neutral
Una giovane donna seduta a gambe incrociate in un ambiente pacifico, occhi chiusi, che mostra un'espressione serena e rilassata, illustrando la calma.

Una persona con un atteggiamento calmo, tranquila.

tranquila(Aggettivo)

fA1

calma

?

descrivendo l'atteggiamento di una persona

,

tranquilla

?

descrivendo un ambiente o una situazione

Anche:

rilassata

?

describing a state of rest

,

silenziosa

?

describing a low-noise environment

📝 In Azione

Mi abuela es una mujer muy tranquila y nunca se enoja.

A1

Mia nonna è una donna molto calma e non si arrabbia mai.

¿Está la playa tranquila hoy? Quiero nadar sin olas.

A2

La spiaggia è tranquilla oggi? Voglio nuotare senza onde.

Ella prefiere una vida tranquila en el campo.

B1

Lei preferisce una vita tranquilla in campagna.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • serena (serena)
  • relajada (rilassata)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • vida tranquilavita tranquilla
  • noche tranquilanotte tranquilla

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere

Come aggettivo, 'tranquila' deve concordare con il nome a cui si riferisce. Si usa 'tranquila' solo se il nome è femminile (es. 'mujer', 'casa', 'vida'). In italiano, l'aggettivo femminile di solito termina in '-a' (es. 'calma', 'tranquilla'), proprio come in spagnolo.

❌ Errori Comuni

Confusione di Genere

Errore:La niña es tranquilo.

Correzione: La niña es tranquila. (La parola che descrive la ragazza deve terminare in '-a', proprio come in italiano 'La bambina è tranquilla' e non 'tranquillo').

⭐ Consigli d''uso

Uso con Ser vs. Estar

Si usa 'ser tranquila' (Ella es tranquila) per descrivere la personalità fondamentale di qualcuno, e 'estar tranquila' (Ella está tranquila) per descrivere il suo stato attuale e temporaneo. Questo è molto simile all'uso di 'essere' (permanente) e 'stare' (temporaneo) in italiano.

Una figura gentile che pone una mano rassicurante sulla spalla di un bambino leggermente preoccupato, offrendo conforto e suggerendo di calmarsi.

Usa ¡Tranquila! (Stai tranquilla!) come comando informale o rassicurazione.

tranquila(Interiezione)

fA2

Stai tranquilla

?

usato come comando informale o rassicurazione (rivolto a una donna)

Anche:

Stai calma

?

telling someone not to worry

,

Non ti preoccupare

?

offering reassurance

📝 In Azione

¡Tranquila! No hay prisa, podemos empezar más tarde.

A2

Stai tranquilla! Non c'è fretta, possiamo iniziare più tardi.

Me preocupan los exámenes. — ¡Tranquila, te irá bien!

A2

Sono preoccupata per gli esami. — Stai tranquilla, andrà bene!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • relájate (rilassati (comando))

💡 Punti grammaticali

Uso della Forma Imperativa

Quando usato come comando, 'tranquila' è l'imperativo informale (tu) per una persona femminile, equivalente a 'Stai tranquilla' o 'Rilassati'. Se ti rivolgi a un uomo, useresti '¡Tranquilo!' (Stai tranquillo).

⭐ Consigli d''uso

Uso Informale

Questa forma di comando è molto informale (corrispondente al 'tu' italiano). Se ti rivolgi a un amico maschio, usa '¡Tranquilo!'. Se ti rivolgi a un gruppo, usa '¡Tranquilos!' (misto/maschile) o '¡Tranquilas!' (tutte donne).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tranquila

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'tranquila' come comando emotivo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Perché sento 'tranquilo' e 'tranquila'? Quale è corretto?

Entrambi sono corretti! Significano entrambi 'calmo'. Devi scegliere 'tranquila' quando descrivi un nome femminile (come 'la ragazza' o 'la vita') o quando parli direttamente a una persona di sesso femminile, e 'tranquilo' per nomi maschili o uomini. Questo è identico all'accordo di genere in italiano (es. 'ragazzo calmo' vs 'ragazza calma').