Inklingo

Come si dice "silenziosa" in spagnolo

La parola spagnola più comune persilenziosaè calladasi usa per descrivere una persona che parla poco o che è riservata, specialmente in determinate situazioni o per natura.

Italian → spagnolo

callada

ka-YAH-dahkaˈʝaða

aggettivoA2informale/neutro
Si usa per descrivere una persona che parla poco o che è riservata, specialmente in determinate situazioni o per natura.
Una persona tranquilla seduta su una panchina del parco con un sorriso gentile, che guarda un uccello.

Esempi

Mi hermano es muy callado cuando visita a la familia.

Mio fratello è molto silenzioso quando visita la famiglia.

Mi hermana es muy callada cuando conoce a gente nueva.

Mia sorella è molto silenziosa quando incontra persone nuove.

La biblioteca estaba totalmente callada esta mañana.

La biblioteca era totalmente silenziosa stamattina.

Prefiero una vida callada en el campo.

Preferisco una vita tranquilla in campagna.

Accordo di Genere

Questa parola termina in -a perché descrive sostantivi femminili come 'niña' o 'calle'. Se descrivi un uomo, devi usare 'callado'.

Disaccordo di Genere

Errore:Él es muy callada.

Correzione: Dì 'Él es muy callado'. Usa la desinenza -a solo per donne o oggetti femminili. In italiano, useremmo 'Lui è molto silenzioso/a', ma in spagnolo l'accordo è obbligatorio.

tranquila

trahn-KEE-lahtɾaŋˈki.la

aggettivoA1informale/neutro
Si usa per descrivere una persona o una situazione che è calma, pacifica e priva di agitazione o rumore.
Una giovane donna seduta a gambe incrociate in un ambiente pacifico, occhi chiusi, che mostra un'espressione serena e rilassata, illustrando la calma.

Esempi

Prefiero un lugar tranquilo para leer.

Preferisco un luogo silenzioso per leggere.

Mi abuela es una mujer muy tranquila y nunca se enoja.

Mia nonna è una donna molto calma e non si arrabbia mai.

¿Está la playa tranquila hoy? Quiero nadar sin olas.

La spiaggia è tranquilla oggi? Voglio nuotare senza onde.

Ella prefiere una vida tranquila en el campo.

Lei preferisce una vita tranquilla in campagna.

Accordo di Genere

Come aggettivo, 'tranquila' deve concordare con il nome a cui si riferisce. Si usa 'tranquila' solo se il nome è femminile (es. 'mujer', 'casa', 'vida'). In italiano, l'aggettivo femminile di solito termina in '-a' (es. 'calma', 'tranquilla'), proprio come in spagnolo.

Confusione di Genere

Errore:La niña es tranquilo.

Correzione: La niña es tranquila. (La parola che descrive la ragazza deve terminare in '-a', proprio come in italiano 'La bambina è tranquilla' e non 'tranquillo').

Callada vs. Tranquila

La confusione principale sorge quando si descrive una persona. "Callada" si riferisce alla tendenza a non parlare, mentre "tranquila" indica una natura pacifica e calma. Una persona può essere entrambe, ma i termini non sono interscambiabili per descrivere queste specifiche qualità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.