Inklingo

tribunales

tribunali?Il sistema giudiziario o le istituzioni legali
Anche:corti di giustizia?The specific buildings or entities where trials happen

tree-boo-NAH-less

/tɾiβuˈnales/
neutral
Una mazza da giudice in legno appoggiata su un blocco sonoro sul banco di un'aula di tribunale.

Tribunales si riferisce spesso ai tribunali del sistema giudiziario.

tribunales(Sostantivo)

mB1

tribunali

?

Il sistema giudiziario o le istituzioni legali

Anche:

corti di giustizia

?

The specific buildings or entities where trials happen

📝 In Azione

El caso llegará a los tribunales el próximo mes.

B1

Il caso arriverà in tribunale il mese prossimo.

Los tribunales de justicia deben ser imparciales.

B2

I tribunali di giustizia devono essere imparziali.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • juzgados (uffici giudiziari/tribunali)
  • cortes (corti)

Collocazioni Comuni

  • ante los tribunalesdavanti ai tribunali
  • justicia de los tribunalesgiustizia dei tribunali

💡 Punti grammaticali

Sempre Maschile

Anche se termina in 'es', è una parola maschile. Si usa sempre 'los' prima di 'tribunales'.

Uso del Plurale

Mentre 'tribunal' significa un singolo tribunale, usiamo spesso il plurale 'tribunales' per parlare dell'intero sistema legale o del processo di giustizia in generale. In italiano, usiamo spesso il singolare ('il tribunale') o il plurale ('i tribunali') in modo più intercambiabile rispetto allo spagnolo.

❌ Errori Comuni

Tribunales vs. Tribunas

Errore:Usare 'tribunales' per riferirsi alle gradinate di uno stadio.

Correzione: Si usa 'tribunas' per le gradinate di uno stadio; 'tribunales' è strettamente per contesti legali o di giudizio.

⭐ Consigli d''uso

Contesti Legali

Se senti qualcuno dire che sta 'yendo a los tribunales', di solito significa che ha un appuntamento legale o un processo.

Tre persone sedute dietro un lungo tavolo, che fungono da panel di giudici.

Tribunales può anche significare un panel di giudici per una competizione o un esame accademico.

tribunales(Sostantivo)

mB2

commissioni

?

Un gruppo di persone che giudica una competizione o un esame

Anche:

commissioni d'esame

?

The group of officials who grade professional exams

📝 In Azione

Los tribunales de las oposiciones son muy estrictos.

C1

Le commissioni per gli esami di concorso pubblico sono molto severe.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • jurado (giuria/panel)
  • comisión (commissione/comitato)

Collocazioni Comuni

  • tribunal de examencommissione d'esame

💡 Punti grammaticali

Significato di Gruppo

In questo contesto, si riferisce alle persone stesse (i giudici), non all'edificio. In italiano, useremmo 'commissione' o 'giuria' (singolari) per riferirci al gruppo.

⭐ Consigli d''uso

Contesto Accademico

In Spagna, se stai sostenendo un esame di alto livello per un lavoro governativo, affronterai un 'tribunal'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tribunales

Domanda 1 di 2

Se un avvocato dice 'Mañana tengo tribunales', cosa intende?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

tribu(tribù) - Sostantivo

Domande Frequenti

È 'tribunales' lo stesso di 'corte'?

Sì, sono spesso usati in modo intercambiabile, ma 'tribunales' è più comune in Spagna per il sistema giudiziario generale, mentre 'Corte' è spesso usato per istituzioni di alto livello come la Corte Suprema (Corte Suprema).

Posso usare 'tribunales' per una giuria in un film?

Non esattamente. Una giuria è 'el jurado'. 'Los tribunales' si riferisce all'intera istituzione o al gruppo di giudici professionisti. In italiano, 'giuria' è più appropriato per il gruppo di persone che giudica.