tribunales
tree-boo-NAH-less
/tɾiβuˈnales/
Tribunales si riferisce spesso ai tribunali del sistema giudiziario.
tribunales(Sostantivo)
tribunali
?Il sistema giudiziario o le istituzioni legali
corti di giustizia
?The specific buildings or entities where trials happen
📝 In Azione
El caso llegará a los tribunales el próximo mes.
B1Il caso arriverà in tribunale il mese prossimo.
Los tribunales de justicia deben ser imparciales.
B2I tribunali di giustizia devono essere imparziali.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Anche se termina in 'es', è una parola maschile. Si usa sempre 'los' prima di 'tribunales'.
Uso del Plurale
Mentre 'tribunal' significa un singolo tribunale, usiamo spesso il plurale 'tribunales' per parlare dell'intero sistema legale o del processo di giustizia in generale. In italiano, usiamo spesso il singolare ('il tribunale') o il plurale ('i tribunali') in modo più intercambiabile rispetto allo spagnolo.
❌ Errori Comuni
Tribunales vs. Tribunas
Errore: “Usare 'tribunales' per riferirsi alle gradinate di uno stadio.”
Correzione: Si usa 'tribunas' per le gradinate di uno stadio; 'tribunales' è strettamente per contesti legali o di giudizio.
⭐ Consigli d''uso
Contesti Legali
Se senti qualcuno dire che sta 'yendo a los tribunales', di solito significa che ha un appuntamento legale o un processo.

Tribunales può anche significare un panel di giudici per una competizione o un esame accademico.
tribunales(Sostantivo)
commissioni
?Un gruppo di persone che giudica una competizione o un esame
commissioni d'esame
?The group of officials who grade professional exams
📝 In Azione
Los tribunales de las oposiciones son muy estrictos.
C1Le commissioni per gli esami di concorso pubblico sono molto severe.
💡 Punti grammaticali
Significato di Gruppo
In questo contesto, si riferisce alle persone stesse (i giudici), non all'edificio. In italiano, useremmo 'commissione' o 'giuria' (singolari) per riferirci al gruppo.
⭐ Consigli d''uso
Contesto Accademico
In Spagna, se stai sostenendo un esame di alto livello per un lavoro governativo, affronterai un 'tribunal'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tribunales
Domanda 1 di 2
Se un avvocato dice 'Mañana tengo tribunales', cosa intende?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'tribunales' lo stesso di 'corte'?
Sì, sono spesso usati in modo intercambiabile, ma 'tribunales' è più comune in Spagna per il sistema giudiziario generale, mentre 'Corte' è spesso usato per istituzioni di alto livello come la Corte Suprema (Corte Suprema).
Posso usare 'tribunales' per una giuria in un film?
Non esattamente. Una giuria è 'el jurado'. 'Los tribunales' si riferisce all'intera istituzione o al gruppo di giudici professionisti. In italiano, 'giuria' è più appropriato per il gruppo di persone che giudica.