Non mi sento bene
in spagnoloNo me siento bien
/no meh SYEN-toh byen/
Questo è il modo standard e più diretto per dire che non ti senti bene. Funziona in qualsiasi paese e in qualsiasi situazione sociale, dal parlare con un capo al dirlo a un amico.

Quando devi rimanere sul divano, usa 'No me siento bien' per spiegare perché.
🎬Guarda & Impara
Non mi sento bene — in spagnolo
💬Altri modi per dirlo
Me siento mal
/meh SYEN-toh mahl/
Letteralmente 'Mi sento male'. È estremamente comune e intercambiabile con 'No me siento bien', anche se suona leggermente più definitivo riguardo al fatto di essere malato.
Me encuentro mal
/meh en-KWEN-troh mahl/
Letteralmente 'Mi trovo male'. È molto comune in Spagna ma compreso ovunque.
Estoy enfermo / Estoy enferma
/ehs-TOY en-FEHR-moh / en-FEHR-mah/
Significa 'Sono malato/a'. Devi cambiare la desinenza in 'a' se sei di sesso femminile. (Nota: in italiano usiamo 'essere' qui, non 'sentirsi').
Me siento fatal
/meh SYEN-toh fah-TAHL/
Significa 'Mi sento malissimo' o 'Mi sento terribilmente'. Aggiunge enfasi alla tua lamentela.
Ando mal
/AHN-doh mahl/
Letteralmente 'Cammino male', ma significa 'Sto andando/sentendomi male'. È un modo informale per esprimere il tuo stato.
Estoy indispuesto / Estoy indispuesta
/ehs-TOY in-dis-PWEHS-toh/
Significa 'Sono indisposto'. È educato e vago, spesso implica problemi di stomaco o la necessità di privacy senza dare dettagli.
Tengo mal cuerpo
/TEN-goh mahl KWEHR-poh/
Letteralmente 'Ho un corpo cattivo'. Descrive quella sensazione generale di 'non essere in forma' prima di ammalarsi completamente.
🔑Parole chiave
Parole chiave da imparare:
📊Confronto rapido
Ecco una rapida guida per scegliere la frase giusta in base a quanto stai male.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| No me siento bien | Neutrale | Uso generale, scuse educate, sintomi non definiti | Hai bisogno di cure mediche urgenti (troppo blando) |
| Estoy enfermo/a | Neutrale | Malattia confermata come l'influenza, avvisare per malattia al lavoro | Se sei solo stanco o hai i postumi di una sbornia |
| Me siento fatal | Informale | Lamentarsi con gli amici, sintomi gravi | Parlare formalmente con un capo che non conosci bene |
| Estoy indispuesto/a | Formale | In buona compagnia, nascondere problemi di stomaco | Parlare con amici intimi (suona troppo rigido) |
📈Livello di difficoltà
Generalmente facile. La parte più difficile è fondere 'No me' e 'siento' fluidamente senza spezzare la frase.
I verbi riflessivi (me siento) e la differenza tra ser/estar (estoy enfermo) sono ostacoli comuni per i principianti, specialmente per chi è abituato solo all'italiano 'essere'.
Abbastanza semplice, anche se sapere quando essere specifici sui sintomi rispetto a essere vaghi varia a seconda della regione.
Sfide principali:
- Ricordare il riflessivo 'me'
- Abbinare il genere per 'enfermo/a'
💡Esempi in azione
Lo siento, no puedo ir a trabajar hoy porque no me siento bien.
Mi dispiace, oggi non posso venire al lavoro perché non mi sento bene.
Creo que me voy a casa, me siento un poco mal.
Penso che me ne vado a casa, mi sento un po' malato.
Mamá, me duele la cabeza y me siento fatal.
Mamma, mi fa male la testa e mi sento malissimo.
Disculpe, estoy algo indispuesta. ¿Dónde está el baño?
Scusi, mi sento un po' indisposto. Dov'è il bagno?
🌍Contesto culturale
Il Complimento della 'Faccia Cattiva'
Se uno spagnolo ti dice 'Tienes mala cara' (Hai una faccia cattiva), non offendersi! Non ti sta dicendo che sei brutto. È un'espressione comune di preoccupazione che significa 'Sembri malato' o 'Sembri stanco'. Mostrano che si preoccupano del tuo benessere.
Esprimere Dolore Specifico
Mentre 'no me siento bien' è un buon modo generico, gli ispanofoni sono spesso molto specifici su cosa fa male immediatamente. Invece di dire solo che si sentono male, potrebbero dire subito 'Me duele la cabeza' (Mi fa male la testa) o 'Me duele el estómago' (Mi fa male lo stomaco).
La Cultura della Farmacia
In molti paesi di lingua spagnola, i farmacisti svolgono un ruolo molto più importante nella consulenza medica rispetto all'Italia. Se dici a un farmacista 'No me siento bien', spesso ti diagnosticherà e ti prescriverà farmaci direttamente al banco senza che tu debba vedere un medico prima.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Ser' vs 'Estar' (e l'equivalente italiano 'Essere')
Errore: “Dire 'Soy enfermo' invece di 'Estoy enfermo'.”
Correzione: Estoy enfermo.
Usare 'Bueno' invece di 'Bien'
Errore: “Dire 'No me siento bueno'.”
Correzione: No me siento bien.
Dimenticare il Riflessivo 'Me'
Errore: “Dire 'No siento bien' o 'Siento mal'.”
Correzione: No ME siento bien.
💡Consigli degli esperti
Ammorbidire il Colpo
Se non vuoi sembrare troppo drammatico, aggiungi 'un poco' (un po') alla frase: 'Me siento un poco mal' (Mi sento un po' male). Questo è ottimo per scuse educate per andarsene presto.
Il Genere Conta per gli Aggettivi
Se usi 'Estoy enfermo' o 'Estoy indispuesto', ricorda di cambiare la 'o' finale in 'a' se sei di sesso femminile (enferma/indispuesta). Tuttavia, 'Me siento mal' e 'No me siento bien' non cambiano mai, indipendentemente dal genere!
Il Buffer 'Creo que'
Inizia la frase con 'Creo que...' (Penso che...) prima di dire che ti senti male. 'Creo que no me siento bien' suona più morbido e meno brusco che semplicemente affermarlo come un dato di fatto.
🗺️Varianti regionali
Spagna
Gli spagnoli spesso usano 'encontrarse' (trovarsi) invece di 'sentirse' per la salute. 'Tengo mal cuerpo' è una frase locale molto specifica per il malessere generale.
Messico
I messicani usano spesso il verbo 'Andar' (camminare/andare) per descrivere il loro stato attuale: 'Ando enfermo' o 'Ando mal'. Sembra più casual e temporaneo.
Caraibi (Cuba, PR, DR)
La pronuncia è molto più veloce. Potresti sentire 'Toy malo' (abbreviazione di Estoy malo) nel parlato molto informale.
💬Cosa viene dopo?
Dici a qualcuno che non ti senti bene
¿Qué tienes?
Cosa hai? (Qual è il problema?)
Me duele la cabeza / Tengo fiebre.
Mi fa male la testa / Ho la febbre.
Dopo che hai spiegato i tuoi sintomi
¡Que te mejores!
Guarisci presto! / Buona guarigione!
Gracias, voy a descansar.
Grazie, vado a riposare.
Un amico ti vede malato
Te ves pálido/a.
Hai un colorito pallido.
Sí, creo que algo me cayó mal.
Sì, penso che qualcosa che ho mangiato mi abbia fatto male.
🧠Trucchi per memorizzare
Il verbo 'Sentirse' è il riflessivo di 'sentire'. Usalo quando i tuoi sensi ti dicono che ti senti bene o male. (Simile all'italiano 'Mi sento').
La parola 'Enfermo' (malato) assomiglia a 'Infermeria' (un luogo per i malati). Se sei 'enfermo', appartieni all'infermeria!
🔄Come differisce dall''inglese
In italiano, usiamo il verbo 'essere' per quasi tutto (ho caldo, ho fame, sono malato). In spagnolo, l'uso è diviso. Usiamo 'Estar' per essere malati (stato), 'Sentirse' per sentirsi male (percezione), e 'Tener' (avere) per sintomi specifici come febbre, raffreddore o dolore.
Falsi amici e confusioni comuni:
Perché è diverso: Tradurre letteralmente come 'Te siento' suona fisico/tattile o stranamente emotivo.
Usa invece: Te entiendo (Ti capisco).
Perché è diverso: 'Estoy caliente' può significare 'Sono eccitato' in molte regioni.
Usa invece: Tengo calor (Ho caldo) o Tengo fiebre (Ho la febbre).
🎯Il tuo percorso di apprendimento
➡️ Impara dopo:
Me duele la cabeza
Questo è il sintomo specifico più comune che dovrai spiegare *perché* non ti senti bene.
Tengo fiebre
Essenziale per i contesti medici e per determinare se sei contagioso.
Que te mejores
La risposta naturale quando qualcun altro TI dice che non si sente bene.
Necesito un médico
Cruciale per le emergenze se 'non sentirsi bene' si trasforma in qualcosa di serio.
✏️Metti alla prova le tue conoscenze
Quiz veloce: Non mi sento bene
Domanda 1 di 3
Sei al lavoro e devi tornare a casa perché hai l'influenza. Quale frase è la migliore?
Domande Frequenti
È scortese dire 'Me siento mal'?
No, affatto. È molto standard. Tuttavia, è diretto. Se vuoi essere più gentile o educato, puoi dire 'No me siento muy bien' (Non mi sento molto bene) o 'Me siento un poco mal' (Mi sento un po' male).
Posso semplicemente dire 'Estoy mal'?
Sì, puoi. 'Estoy mal' significa 'Sto male'. Può riferirsi alla salute, ma può anche significare che sei triste, depresso o stai attraversando un momento difficile della vita. 'Me siento mal' è più specificamente legato alla tua sensazione fisica o emotiva in quel momento.
Qual è la differenza tra 'enfermo' e 'malo'?
'Enfermo' significa specificamente malato di una malattia. 'Malo' (nel contesto di 'estar malo') implica essere malato, ma è più colloquiale. In alcuni contesti, 'ser malo' significa essere una persona cattiva o malvagia, quindi usa sempre 'estar' quando parli di salute!
Come dico che ho specificamente mal di stomaco?
Puoi dire 'Me siento asqueado' (Ho la nausea) o semplicemente 'Me duele el estómago' (Mi fa male lo stomaco). Una frase comune per la nausea è 'Tengo ganas de vomitar' (Ho voglia di vomitare).
📖Lezioni correlate
La grammatica di cui avrai bisogno
Rinforza la grammatica dietro questa frase:
📚Continua ad imparare le frasi spagnole
Esplora altre frasi in queste categorie
Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:
Vuoi imparare altre frasi spagnole?
Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.
Visualizza tutte le frasi spagnole →




