Inklingo
Come si dice

Che tempo fa?

in spagnolo

¿Qué tiempo hace?

/keh tyehm-poh ah-seh/

Il modo più classico e da manuale per chiedere informazioni sul tempo atmosferico. Si traduce letteralmente con 'Che tempo fa?' ed è compreso ovunque, anche se è più comune in Spagna.

Livello:A1Formalità:neutralUsato:🇪🇸 🌍

💬Altri modi per dirlo

¿Cómo está el clima?

★★★★★

/KOH-moh ehs-TAH el KLEE-mah/

neutral🌎 🇲🇽 🇨🇴

Il modo più comune per chiedere in America Latina. Usa la parola 'clima' invece di 'tiempo' per evitare confusione con 'tempo' (inteso come ora/durata).

Quando usare: Usalo in Messico, Colombia o nella maggior parte delle Americhe per un suono naturale.

¿Cómo está el tiempo?

★★★★

/KOH-moh ehs-TAH el tyehm-poh/

neutral🌍

Una variazione che chiede 'come sta' il tempo in questo momento piuttosto che 'cosa fa'.

Quando usare: Ottimo per chiedere lo stato attuale del tempo in questo preciso istante.

¿Qué tal el clima?

★★★★

/keh tahl el KLEE-mah/

casual🌎

Una versione più breve e amichevole. 'Qué tal' significa generalmente 'Come va?' applicato qui al tempo atmosferico.

Quando usare: Nelle conversazioni casuali con amici o tassisti.

¿Hace buen tiempo?

★★★☆☆

/ah-seh bwehn tyehm-poh/

neutral🌍

Chiede specificamente 'Il tempo è bello?' piuttosto che una domanda aperta.

Quando usare: Usalo quando speri nel sole o stai pianificando un'attività all'aperto.

¿Cómo amaneció el día?

★★★☆☆

/KOH-moh ah-mah-neh-see-OH el DEE-ah/

neutral🌎 🇲🇽

Letteralmente 'Come è sorto il giorno?' o 'Come si è svegliato il giorno?'

Quando usare: Usato specificamente al mattino per chiedere come sta iniziando il tempo.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

C'è una netta divisione tra la Spagna e l'America Latina riguardo a quale sostantivo sia preferito per 'tempo atmosferico'.

PhraseLiteral MeaningBest ForAvoid When
¿Qué tiempo hace?Spagna, manuali, comprensione universaleVuoi sembrare locale in Messico (è capito, ma meno comune)
¿Cómo está el clima?Messico, Colombia, gran parte dell'America LatinaSei in Spagna (le persone potrebbero pensare che ti riferisci al clima a lungo termine, non al tempo di oggi)
¿Qué tal hace?Controlli rapidi e casuali con gli amiciSituazioni formali o parlando con estranei

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:beginnerPadroneggiare in 1-2 giorni di pratica
Pronuncia2/5

Abbastanza semplice, anche se la 'h' in 'hace' è muta (AH-seh), cosa che i principianti spesso pronunciano.

Grammatica3/5

Il concetto di 'fare' il tempo ('hace calor') rispetto all''essere' il tempo ('está nublado') può essere complicato per gli italiani abituati a usare 'essere' o 'fare' in modo diverso.

Sfumatura culturale2/5

Principalmente ricordare la preferenza lessicale Spagna vs America Latina (tiempo vs. clima).

Sfide principali:

  • Ricordare la H muta in Hace
  • Non usare 'es' per le descrizioni del tempo

💡Esempi in azione

Pianificazione di un viaggio o controllo delle previsioniA1

¿Sabes qué tiempo hace en Madrid hoy?

Sai che tempo fa a Madrid oggi?

Conversazione casuale a casa prima di uscireA2

Voy a salir, ¿cómo está el clima afuera?

Esco, che tempo fa fuori?

Fare la valigia o vestirsiB1

No sé qué ropa llevar porque no sé qué tiempo hace.

Non so che vestiti prendere perché non so che tempo fa.

Esprimere un desiderio/speranza sul tempo futuroB1

Espero que haga buen tiempo para la boda.

Spero che il tempo sia bello per il matrimonio.

🌍Contesto culturale

Il Doppio Significato di 'Tiempo'

La parola 'tiempo' significa sia 'tempo atmosferico' che 'tempo' (durata/ora) in spagnolo. Il contesto di solito chiarisce, ma è per questo che molti paesi latinoamericani preferiscono usare 'clima' per il tempo atmosferico per evitare ambiguità.

Il Tempo 'Fa', Non 'È'

In italiano diciamo che il tempo È caldo. In spagnolo, diciamo spesso che il tempo FA caldo ('hace calor'). Immagina che l'atmosfera stia attivamente creando la temperatura. Questo è un cambiamento fondamentale nel modo in cui gli ispanofoni concettualizzano il tempo atmosferico.

Il Discorso Universale da Ascensore

Proprio come nelle culture di lingua italiana, parlare del tempo è la forma più sicura e cortese di chiacchierata ('la charla') in spagnolo. Se sali su un taxi o in ascensore a Bogotá o Barcellona, commentare la pioggia o il caldo è il rompighiaccio perfetto.

❌ Errori Comuni

Chiedere 'Cos'è il tempo?' letteralmente

Errore:Dire '¿Qué es el tiempo?' o '¿Qué es el clima?'

Correzione: ¿Qué tiempo hace? / ¿Cómo está el clima?

Usare 'Es' per la temperatura

Errore:Dire 'Es calor' (Fa caldo)

Correzione: Hace calor

Confondere 'Tiempo' e 'Hora'

Errore:Chiedere '¿Qué tiempo es?' per chiedere l'ora.

Correzione: ¿Qué hora es?

💡Consigli degli esperti

Usa 'Hace' per sensazioni generali

Se vuoi dire che fa caldo, freddo, sole o vento, inizia la frase con 'Hace' (Fa). Esempio: 'Hace frío' (Fa freddo).

Usa 'Está' per stati visivi

Se stai guardando fuori dalla finestra e descrivendo ciò che vedi (nuvoloso, piove, nevica), usa 'Está'. Esempio: 'Está nublado' (È nuvoloso).

Nel dubbio, usa 'Cómo está...'

Se non ricordi se usare 'hace' o 'qué', la costruzione '¿Cómo está el clima?' (Com'è il clima?) è grammaticalmente più semplice per gli italiani ed è ampiamente compresa.

🗺️Varianti regionali

🌍

Spagna

Preferito:¿Qué tiempo hace?
Pronuncia:Standard Peninsular Spanish (distinction between c/z and s)
Alternative:
¿Qué tal hace?¿Qué día hace?

In Spagna, 'tiempo' è la parola standard. Usare 'clima' suona come se stessi discutendo di meteorologia o cambiamento climatico, piuttosto che se stia piovendo ora.

⚠️ Nota: Evita di usare troppo 'clima' per i controlli meteorologici quotidiani.
🌍

Messico & Colombia

Preferito:¿Cómo está el clima?
Pronuncia:Clear pronunciation, seseo (s sounds for c/z)
Alternative:
¿Cómo amaneció?¿Qué tal el clima?

Qui, 'clima' è la parola di tutti i giorni per il tempo atmosferico. 'Tiempo' è capito ma usato principalmente per significare 'ora/durata'. Usare 'clima' evita ambiguità.

⚠️ Nota: Nessuno, entrambi sono capiti, ma 'clima' suona più naturale.
🌍

Caraibi (Cuba/PR/DR)

Preferito:¿Cómo está la cosa afuera?
Pronuncia:Often drops the final 's' sounds
Alternative:
¿Hace mucha calor?

Nei Caraibi, parlare del tempo è molto informale. È interessante notare che in alcuni dialetti caraibici, 'calor' (caldo) è talvolta trattato come femminile ('la calor'), anche se lo spagnolo standard è maschile ('el calor').

⚠️ Nota: Evita di essere troppo formale.

💬Cosa viene dopo?

Chiedi del tempo e ti rispondono che fa caldo

Loro dicono:

¡Uf, hace muchísimo calor!

Uffa, fa caldissimo!

Tu rispondi:

Sí, es verdad. Me estoy asando.

Sì, è vero. Sto arrostendo.

Ti dicono che il tempo è brutto/piove

Loro dicono:

Está lloviendo a cántaros.

Piove a catinelle (letteralmente: secchi).

Tu rispondi:

Mejor nos quedamos adentro entonces.

Meglio che restiamo dentro allora.

🧠Trucchi per memorizzare

L'uso di 'FARE' (HACER)

In italiano usiamo 'FARE' per il tempo (Fa caldo). In spagnolo si usa 'HACER' (Hace calor). Pensa che il tempo 'fa' la giornata che è.

Tempo = Tempo (musicale/durata)

Pensa al termine musicale 'Tempo'. In italiano e spagnolo ('Tiempo') si riferisce alla durata. Ricorda che per il meteo, in Spagna si usa 'tiempo', ma in America Latina è meglio 'clima' per non confonderlo con l'ora.

🔄Come differisce dall''inglese

L'ostacolo più grande è la scelta del verbo. L'italiano usa 'fare' (Fa freddo) o 'essere' (È nuvoloso). Lo spagnolo usa 'hacer' (Hace frío) per la temperatura generale e 'estar' (Está nublado) per gli stati visivi. Confondere questi è l'errore principale per gli italiani.

Falsi amici e confusioni comuni:

"Che tempo fa?"

Perché è diverso: Tradurre parola per parola con '¿Qué es el tiempo?' suona come se stessi chiedendo una definizione del termine 'tempo atmosferico'.

Usa invece: ¿Qué tiempo hace?

🎯Il tuo percorso di apprendimento

➡️ Impara dopo:

Come dire che fa caldo in spagnolo

Questa è la risposta più comune a 'Che tempo fa?'

Come dire che piove in spagnolo

Essenziale per descrivere stati di maltempo.

Le stagioni in spagnolo

Espandi il tuo vocabolario meteorologico per parlare dei cicli annuali.

Come dire 'Io ho caldo/freddo'

Impara la differenza tra il tempo che fa caldo e TE che senti caldo (differenza grammaticale molto importante!).

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Che tempo fa?

Domanda 1 di 3

Sei a Madrid e vuoi chiedere a qualcuno per strada che tempo fa. Qual è la frase più naturale?

Domande Frequenti

È sbagliato dire '¿Cómo es el clima?'

Non è grammaticalmente sbagliato, ma suona come se stessi chiedendo una descrizione del clima generale della regione (es. 'È tropicale?'). Per chiedere specificamente del tempo di oggi, '¿Cómo está el clima?' (usando estar) è meglio.

Perché alcune persone dicono 'tiempo' e altre 'clima'?

Questa è una preferenza regionale. La Spagna usa prevalentemente 'tiempo'. I paesi dell'America Latina preferiscono 'clima' perché 'tiempo' significa anche 'ora' (dell'orologio), quindi usare 'clima' previene la confusione.

Posso semplicemente dire '¿Qué pasa afuera?'

Significa 'Cosa succede fuori?'. Implica che potrebbe esserci un evento o un disturbo, non necessariamente il tempo atmosferico. È meglio attenersi a frasi meteorologiche specifiche.

Come rispondo se qualcuno me lo chiede?

Puoi rispondere con 'Hace...' + [calor/frío/sol/viento] (Fa caldo/freddo/sole/vento) oppure 'Está...' + [nublado/lloviendo] (È nuvoloso/piove).

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →