Inklingo

Come si dice "cauzione" in spagnolo

Italian → spagnolo

fianza

fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)/ˈfjan.sa/

sustantivoB1general
Usa "fianza" quando ti riferisci a una somma di denaro depositata per garantire la libertà provvisoria di una persona arrestata o imputata.
Una mano fuori da una porta sbarrata che passa una pila di denaro a una mano all'interno, a simboleggiare il pagamento per il rilascio dalla custodia.

Esempi

La fianza se fijó en 5.000 euros para su liberación.

La cauzione è stata fissata a 5.000 euro per il suo rilascio.

Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.

Abbiamo dovuto pagare una cauzione molto alta affinché uscisse di prigione.

Cuando alquilas el apartamento, siempre tienes que dejar una fianza.

Quando affitti l'appartamento, devi sempre lasciare un deposito cauzionale.

Promemoria sul Genere

Anche se 'fianza' termina in -a, ricorda che è un sostantivo femminile, che richiede articoli femminili (la fianza, una fianza). Questo è simile all'italiano (es. 'la garanzia').

garantía

sustantivoB2general
Utilizza "garantía" per indicare un'assicurazione o una promessa formale che qualcosa verrà fatto o che un debito sarà pagato, come nel caso di un prestito o un contratto.

Esempi

Se requiere una garantía bancaria para asegurar el pago del contrato.

È richiesta una cauzione bancaria per garantire il pagamento del contratto.

empeño

sustantivoB2general
Scegli "empeño" quando si tratta di un oggetto lasciato come pegno per ottenere un prestito in denaro, tipico dei monti di pegni.

Esempi

Tuve que dejar mi reloj en empeño para conseguir dinero rápido.

Ho dovuto lasciare il mio orologio in pegno per ottenere denaro rapidamente.

Confusione tra "fianza" e "garantía"

L'errore più comune è confondere "fianza" con "garantía". Ricorda che "fianza" è quasi sempre legata alla liberazione di una persona, mentre "garantía" è un termine più ampio per assicurare un obbligo o un pagamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.