Come si dice "pegno" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pegno” è “empeñar” — usa questo verbo quando vuoi descrivere l'azione di dare un oggetto come garanzia per ottenere un prestito in denaro..
empeñar
Esempi
Tuvo que empeñar su reloj para pagar la renta.
Ha dovuto impegnare il suo orologio per pagare l'affitto.
empeñado
Esempi
Tengo el reloj empeñado porque necesitaba dinero rápido.
Ho l'orologio impegnato perché avevo bisogno di soldi velocemente.
empeño
Esempi
Tuve que dejar mi reloj en empeño para pagar la renta.
Ho dovuto lasciare il mio orologio in pegno per pagare l'affitto.
prenda
/PREN-dah//ˈpɾenda/

Esempi
Dejó su reloj en prenda para pagar la deuda.
Ha lasciato il suo orologio come pegno per pagare il debito.
Te doy este anillo en prenda de mi amor.
Ti do questo anello come pegno del mio amore.
En el juego, los que pierden tienen que entregar una prenda.
Nel gioco, chi perde deve consegnare un pegno (un oggetto).
Uso di 'en prenda'
Usa la frase 'en prenda' quando vuoi dire che qualcosa viene usato come garanzia o pegno. In italiano si direbbe 'come pegno' o 'a garanzia'.
garantía
Esempi
Necesitamos una garantía hipotecaria para aprobar el préstamo.
Abbiamo bisogno di una garanzia ipotecaria per approvare il prestito.
Verbo vs. Sostantivo: empeñar vs. empeño/prenda
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
