Inklingo

Come si dice "fiutare" in spagnolo

Italian → spagnolo

oler

oh-LEHR/oˈleɾ/

verboA2nessun contesto
Usa "oler" quando "fiutare" si riferisce semplicemente all'atto di percepire un odore, sia da parte di persone che di animali, senza un'intenzione specifica di investigazione.
Un cane bianco e marrone che annusa attivamente il terreno con il naso vicino all'erba.

Esempi

El perro olió mi mano y luego se fue.

Il cane ha annusato la mia mano e poi se n'è andato.

Olemos las flores antes de comprarlas.

Annusiamo i fiori prima di comprarli.

Hueles la leche para ver si está caducada.

Tu annusi il latte per vedere se è scaduto.

Complemento Oggetto Diretto

In questo significato, 'oler' prende un complemento oggetto diretto (la cosa che si sta annusando): 'Oler la sopa' (Annusare la zuppa).

husmear

/oos-meh-AHR//us.meˈaɾ/

verboB1nessun contesto
Scegli "husmear" quando "fiutare" implica un'azione di investigazione attiva, curiosa o investigativa, tipicamente associata all'olfatto di un animale che cerca qualcosa.
Un beagle curioso con il naso premuto sull'erba, che annusa una traccia.

Esempi

El perro empezó a husmear el rastro del conejo en el jardín.

Il cane ha iniziato ad annusare la traccia del coniglio in giardino.

No me gusta que la gente venga a husmear en mi oficina.

Non mi piace che la gente venga a ficcare il naso nel mio ufficio.

Vimos a un extraño husmeando cerca de la puerta trasera.

Abbiamo visto uno sconosciuto aggirarsi vicino alla porta sul retro.

Uso con 'en'

Quando si 'ficca il naso' o si 'spia' in qualcosa di specifico, come un cassetto o una conversazione, si usa sempre la preposizione 'en' dopo il verbo.

Annusare vs. Odorare

A differenza di 'oler' (odorare), che può essere un'azione passiva, 'husmear' implica un movimento attivo in cui si cerca una traccia olfattiva o un'informazione.

Husmear vs. Oler

Errore:Huelo en tu cajón.

Correzione: Husmeo en tu cajón. (Si usa 'husmear' per l'atto fisico di ficcare il naso o cercare qualcosa).

Oler vs. Husmear

Molti studenti confondono "oler" e "husmear". Ricorda che "oler" è un fiuto generico, mentre "husmear" implica un'indagine attiva con il naso, spesso per trovare qualcosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.