Come si dice "indossarlo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “indossarlo” è “llevarlo” — usa 'llevarlo' quando ti riferisci all'azione di portare o indossare un capo di abbigliamento, un accessorio o un'uniforme.
llevarlo
lye-VAR-lohʎeˈβaɾlo

Esempi
El uniforme es incómodo, pero tenemos que llevarlo.
L'uniforme è scomoda, ma dobbiamo indossarla.
No sé si quiero llevarlo para la boda.
Non so se voglio indossarlo per il matrimonio.
Il Contesto è Fondamentale
Quando si parla di vestiti, 'llevarlo' significa 'indossarlo'. Se l'oggetto è femminile (come 'la camisa'), la frase diventa 'llevarla'.
traerla
tra-EHR-lahtɾaˈeɾla

Esempi
Necesito la llave, ¿puedes traerla?
Ho bisogno della chiave, puoi portarla?
Si ella no conoce el camino, yo puedo traerla.
Se lei non conosce la strada, posso portarla.
Voy a traerla ahora mismo.
La porterò subito.
Il suffisso 'la'
In spagnolo, puoi attaccare la parola per 'esso/a' o 'lei' ('la') direttamente alla fine della forma all'infinito del verbo ('traer'). Questo è simile a come in italiano a volte si usa 'portarlo' o 'portarla' dopo un verbo modale, ma in spagnolo è la regola standard per l'infinito.
Accordo di genere
Usa 'traerla' solo quando l'oggetto che porti è femminile, come 'la maleta' (la valigia) o 'la pizza'. Se fosse maschile, useresti 'traerlo'.
Separare le parole
Errore: “traer la”
Correzione: traerla
Confusione tra 'llevarlo' e 'traerla'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

