únicamente
“únicamente” の意味は “〜だけ” スペイン語で (他をすべて除外して).
〜だけ
他にも: もっぱら, 排他的に副詞B1

📝 使用例
Lo hice únicamente por ayudar.
B1私は手伝うためにもっぱらそうした。
Este descuento es únicamente para estudiantes.
A2この割引は学生限定です。
Atendemos únicamente con cita previa.
B1私たちは予約のある方のみ診察いたします。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「únicamente」と訳される単語:
〜だけ→✏️ クイック練習
クイッククイズ: únicamente
2問中1問目
「solo」(〜だけ)よりもフォーマルな言い方はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
スペイン語の形容詞「única」(ラテン語の「unicus」=ただ一つ)と接尾辞「-mente」(ラテン語の「mente」=心を持って、〜の方法で)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
French: uniquementItalian: unicamente
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「únicamente」と「solamente」に違いはありますか?
意味は同じですが、「únicamente」の方がより強く、フォーマルです。日常会話では「solamente」や「solo」を使い、「únicamente」は非常に限定的・専門的なことを言うときに使います。
「únicamente」を文末で使うことはできますか?
稀です。通常は修飾する語の前に置かれます。「Lo hice por ti únicamente」と言うよりも、「Lo hice únicamente por ti」と言う方がずっと自然です。