Inklingo
辞書

abatido

ah-bah-TEE-doh/a.βaˈti.ðo/

abatido の意味は 落胆した スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

落胆した

他にも: しょげた, 意気消沈した
公園のベンチに座り、肩を落としてうつむいている悲しそうな小さな人物。

📝 使用例

Se sentía abatido después de recibir las malas noticias.

B1

悪い知らせを聞いて、彼は落胆した。

Caminaba con la mirada abatida y los hombros caídos.

B2

彼はうつむき、肩を落として歩いていた。

El equipo regresó abatido tras la derrota en la final.

B1

チームは決勝での敗北後、意気消沈して戻ってきた。

関連語

類義語

  • desanimado (意気消沈した)
  • deprimido (落ち込んだ)
  • cabizbajo (うつむいた)

対義語

  • animado (元気な)
  • eufórico (高揚した)

よく使うコロケーション

  • sentirse abatido落胆した気分になる
  • completamente abatido完全にしょげている

撃墜された

他にも: 打ち倒された, 覆された
折れた翼で草の上に横たわる紙飛行機。

📝 使用例

El avión enemigo fue abatido sobre el océano.

B2

敵機は海上で撃墜された。

Varios árboles fueron abatidos por el fuerte viento.

B2

強風で何本もの木が打ち倒された。

El boxeador quedó abatido en el suelo tras el golpe.

C1

ボクサーはパンチを受けて床に倒れたままだった。

関連語

類義語

  • derribado (打ち倒された)
  • vencido (敗北した)

対義語

  • ileso (無傷の)

よく使うコロケーション

  • ser abatido撃墜される
  • avión abatido撃墜された航空機

スペイン語に翻訳

スペイン語で「abatido」と訳される単語:

意気消沈した落胆した

✏️ クイック練習

クイッククイズ: abatido

3問中1問目

パイロットが自分の飛行機が「abatido」されたと言った場合、何が起こりましたか?

📚 その他のリソース

👥 語族
abatir(打ち倒す/落胆させる)動詞
abatimiento(落胆/意気消沈)名詞
batir(打つ/泡立てる)動詞
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の動詞「abatir」から来ており、これは古フランス語の「abatre」(打ち倒す)に由来し、元々はラテン語の「ad」(〜へ)+「battuere」(打つ)に由来します。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: abattuEnglish: abate

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「triste」と「abatido」の違いは何ですか?

「triste」は一般的な「悲しい」という意味です。「abatido」ははるかに強く、完全に気力を失い、意気消沈し、または打ち負かされた状態を意味します。

「abatido」は殺された人に使えますか?

はい、ニュース報道では、「abatido」は犯罪者や容疑者が警察によって「射殺された」ことを示す婉曲表現としてよく使われます。

「abatido」は英語の「abate」と関係がありますか?

はい!同じラテン語の語源を共有しています。英語の「abate」は「軽減する」という意味ですが、スペイン語の単語は語源の「打ち倒す」という側面に焦点を当てています。