Inklingo
辞書

abrió

開けた?彼、彼女、またはそれが(物理的な物を)開けた
他にも:つけた?For devices, sometimes used regionally

ah-bree-OH

/aˈβɾjo/
動詞A1regular ir
neutral
小さな子供が明るい色の木製のドアを引いて開け、外からの光が少し見えている。

abrió(開けた)は、ドアのように物理的な物を開けることを指します。

abrió(動詞)

A1regular ir

開けた

?

彼、彼女、またはそれが(物理的な物を)開けた

他にも:

つけた

?

For devices, sometimes used regionally

📝 使用例

Ella abrió la puerta con una llave vieja.

A1

彼女は古い鍵でドアを開けました。

El banco abrió a las nueve en punto.

A2

銀行はちょうど9時に営業を開始しました。

Usted abrió el paquete inmediatamente.

A2

あなたはすぐにその小包を開けました。

関連語

類義語

  • desbloqueó (ロックを解除した)
  • destapó (覆いを外した)

対義語

よく使うコロケーション

  • abrió la ventana窓を開けた
  • abrió la caja箱を開けた

💡 文法のポイント

完了した過去の動作

'Abrió'は点過去形です。これは、開けるという動作が過去の特定の時点で始まり、完了したことを示します。

❌ よくある間違い

点過去と線過去の使い分け

間違い:昨日店を開けた、という単一の完了した出来事を説明する際に'abría'を使うこと:「Él abría la tienda ayer.」

正しい表現: 単一の出来事には'abrió'を使います:「Él abrió la tienda ayer.」'abría'は過去の継続的または習慣的な動作にのみ使用します。

ハサミが新しい小さな店の入り口に張られた大きな赤いリボンを切っており、ビジネスの始まりを象徴している。

abrió(始めた)は、新しいビジネスやイベントの開始を意味することがあります。

abrió(動詞)

B1regular ir

始めた

?

新しいビジネスやイベントを開始した

,

開設した

?

正式に何かを始めた

他にも:

着手した

?

Began a process or discussion

📝 使用例

La empresa abrió una nueva sucursal en Madrid.

B1

その会社はマドリードに新しい支店を開設しました。

El alcalde abrió la sesión con un discurso.

B1

市長はスピーチで会議の幕を開けました。

関連語

類義語

  • fundó (設立した)
  • empezó (始めた)

よく使うコロケーション

  • abrió el debate討論を開始した
  • abrió el negocio事業を始めた

💡 文法のポイント

主語の柔軟性

この文脈では、主語(él/ella/usted)は単なる人ではなく、機関、会社、組織であることがよくあります。

2人の友好的な人物が木の下の公園のベンチに座っている。一人は身を乗り出し、オープンで信頼した表情で話し、もう一人は熱心に耳を傾けている。

abrió(心を開いた)は、感情的に誰かに心を開くことを意味することがあります。

abrió(動詞)

B2regular ir

心を開いた

?

感情的に心を開いた

,

表した

?

感情を見せた

他にも:

受け入れやすくなった

?

Opened one's mind

📝 使用例

Después de la terapia, por fin se abrió a sus amigos.

B2

セラピーの後、彼はついに友達に心を開きました。(注:'se abrió'を使用)

La experiencia le abrió los ojos sobre la pobreza.

C1

その経験は貧困について彼の目を開かせました。

関連語

類義語

  • confesó (告白した)
  • reveló (明らかにした)

対義語

  • se cerró (心を閉ざした)

よく使うコロケーション

  • abrió su corazón心を開いた
  • abrió la mente考えを広げた

💡 文法のポイント

再帰動詞の使用

感情的に心を開くことについて話す場合、動詞は通常再帰的になり、「se」を使用します:'se abrió'(彼/彼女は自分自身を開いた)。

⭐ 使い方のヒント

比喩表現

この意味は、理解を得る、または感情を示すという意味で、「ojos」(目)や「corazón」(心)などの身体部位と共によく使われます。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedabre
yoabro
abres
ellos/ellas/ustedesabren
nosotrosabrimos
vosotrosabrís

imperfect

él/ella/ustedabría
yoabría
abrías
ellos/ellas/ustedesabrían
nosotrosabríamos
vosotrosabríais

preterite

él/ella/ustedabrió
yoabrí
abriste
ellos/ellas/ustedesabrieron
nosotrosabrimos
vosotrosabristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedabra
yoabra
abras
ellos/ellas/ustedesabran
nosotrosabramos
vosotrosabráis

imperfect

él/ella/ustedabriera
yoabriera
abrieras
ellos/ellas/ustedesabrieran
nosotrosabriéramos
vosotrosabrierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: abrió

2問中1問目

「ビジネスを始めた」という意味で 'abrió' を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'abrió'の主語は何ですか?

'Abrió'は、過去形で主語が単数(él、ella、usted)または単一の物(ドア、店、本など)である場合に使用される動詞の形です。

'abrió'は規則動詞の活用形ですか、それとも不規則動詞の活用形ですか?

不定詞の'abrir'は規則的な'-ir'動詞です。過去分詞('abierto')は不規則ですが、点過去形'abrió'は規則的な'-ir'動詞の標準パターンに従っています。