confesó
kohn-feh-SOH
/koɱfeˈso/
クイックリファレンス
📝 使用例
Él confesó que se había comido el último trozo de pastel.
A2彼は最後の一切れのケーキを食べたことを告白した。
Después de horas, el sospechoso confesó su crimen.
B1数時間後、容疑者は自分の罪を認めた。
Ella confesó sus sentimientos por su mejor amigo.
B1彼女は親友への気持ちを認めた。
💡 文法のポイント
アクセント記号の重要性
'ó'のアクセントは、その動作が過去に行われ、「彼」「彼女」「あなた(丁寧)」の誰かによって行われたことを示しています。アクセントがないと、この形での一般的な単語としては存在しません。
点過去(Pretérito)の使い方
この単語は点過去形であり、特定の時点ですでに完了した動作を表すのに使います。これは日本語の「〜した」という完了した動作に対応します。
❌ よくある間違い
'Confesó'と'Confieso'の混同
間違い: “「私は告白する」と言うのに'confesó'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 現在形で言うなら「yo confieso」、過去形で言うなら「él confesó」と言います。アクセントと綴りの違いが、人称と時制を区別します。
⭐ 使い方のヒント
自然な表現のために
告白する内容が重要または感情的なものである場合は「confesó」を使います。些細なことには「admitió」(認めた)も非常によく使われます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: confesó
1問中1問目
「彼は秘密を告白した」という意味になるのはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'confesó'と'confiesa'の違いは何ですか?
'Confesó'は彼/彼女が過去にすでにそれを認めたことを意味します。『Confiesa』は彼/彼女が今まさにそれを認めている最中であることを意味します。
'confesó'には常にアクセントが必要ですか?
はい、誰か他の人が過去に何かを認めたことについて話す場合、正しい時制と人称を示すために'ó'のアクセントは必須です。