aburrido
“aburrido” の意味は “退屈な” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
退屈な
他にも: 面白みのない, 単調な
📝 使用例
Esa clase de historia es muy aburrida.
A1あの歴史の授業はとても退屈だ。
No me gusta su trabajo; es un trabajo aburrido y repetitivo.
A2彼の仕事は好きではない。それは面白みのない、繰り返しの多い仕事だ。
退屈している
他にも: うんざりしている, 興味がない
📝 使用例
Estoy aburrido porque no hay nada que hacer.
A1やることがないので退屈している。
Mis hermanos están aburridos de esperar el autobús.
A2私の兄弟たちはバスを待つのにうんざりしている。
Ella estaba aburrida con la conversación.
B1彼女はその会話に退屈していた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aburrido
2問中1問目
話者がその本がつまらないと感じていることを示すのに、「aburrido」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、元々「イライラさせる」「悩ませる」という意味だった古いスペイン語の動詞「aburrir」に由来します。この動詞自体は、ラテン語の「abhorrere」(ひるむ、強く嫌う)に語源を持つと考えられています。時が経つにつれて、意味は強い嫌悪感から、関心がない、または退屈しているという感情へと変化しました。
初出:13th century (in its verbal form)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'ser aburrido' と 'estar aburrido' の違いは何ですか?
'Ser aburrido' は永続的な性質(〜は退屈だ)を説明します。一方、'Estar aburrido' は一時的な状態や感情(〜は退屈していると感じている)を説明します。
'aburrido' は動詞ですか、それとも形容詞ですか?
最も一般的には形容詞(「退屈な」または「退屈している」という意味)として使われます。しかし、動詞「aburrir」(退屈させる)の過去分詞でもあり、完了形や受動態を作るのに使われます。

