acababa
ah-cah-BAH-bah
/a.kaˈβa.βa/
クイックリファレンス
📝 使用例
Yo siempre acababa mis tareas antes de la cena.
A2私はいつも夕食前に宿題を終えるものだった。
Ella acababa de salir cuando sonó el teléfono.
B1電話が鳴ったとき、彼女はちょうど出かけたところだった。
La película acababa mal, por eso me entristecía.
A2その映画はひどい終わり方をする(終わりかけていた)ので、私を悲しくさせた。
💡 文法のポイント
過去不定期形(Imperfecto)の役割
この形(acababa)は、過去に継続していた、または何度も繰り返された動作を表します。「私は終えつつあった」や「私は〜したものだった」と考えると良いでしょう。
「Acabar de」の使い方
「acababa de」の後に別の動詞(comerなど)が続くと、その動作が直前に起こったことを意味します。「Yo acababa de comer」は「私はちょうど食べ終わったところだった」という意味になります。
❌ よくある間違い
過去不定期形と点過去形(Pretérito)の使い分け
間違い: “一度きりの完了した動作を指す場合に「acababa」を使ってしまうこと(例:「私はそれを一度終えた」→ Yo acabé)。”
正しい表現: 習慣的な動作や背景となる動作(例:「〜が終わる頃だった」)を描写する場合は「acababa」を使います。一度きりで即座に終わった特定の動作(例:「彼はレースを終えた」)には点過去形の「acabó」を使います。
⭐ 使い方のヒント
場面設定に使う
「acababa」のような過去不定期形は、主要な出来事が起こる前に何が起こっていたかを説明し、場面を設定するのに最適です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acababa
1問中1問目
過去の繰り返された動作を説明するために「acababa」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「acababa」と「acabó」の違いは何ですか?
「acababa」(過去不定期形)は、過去に継続していた、または繰り返されていた動作(「私は終えつつあった」または「私は〜したものだった」)を伝えます。「acabó」(点過去形)は、特定の瞬間に完了した単一の動作(「彼が終えた」)を伝えます。
「acababa」は「私」と「彼/彼女」で同じですか?
はい!過去不定期形では、「yo」(私)の形と「él/ella/usted」(彼/彼女/あなた様)の形は全く同じ「acababa」です。誰が動作を行っているかを知るためには、文脈や代名詞が必要です。