Inklingo
辞書

acabo

私は終える?タスクや活動を完了する
他にも:私は完了する?finishing something entirely,使い果たす?consuming the last of something

a-KA-bo

/aˈka.βo/
動詞A2regular ar
neutral
一人の人が、タスクの完了を示すかのように、大きくてカラフルなジグソーパズルの最後のピースを嬉しそうに置いている様子。

私は(acabo)仕事を終えます。

acabo(動詞)

A2regular ar

私は終える

?

タスクや活動を完了する

他にも:

私は完了する

?

finishing something entirely

,

使い果たす

?

consuming the last of something

📝 使用例

Normalmente, acabo mi trabajo a las cinco.

A2

普段、私は5時に仕事を終えます。

Si no paras, ¡me acabo la paciencia!

B1

やめないと、我慢の限界が来てしまいますよ!

Siempre me acabo el café antes de salir.

B1

私はコーヒーを飲み干してから出かけます。

関連語

類義語

  • termino (私は終える)
  • concluyo (私は結論づける)

対義語

よく使うコロケーション

  • acabar el trabajo仕事を終える
  • acabar la tarea宿題を終える

💡 文法のポイント

これは「私」の形です

Acaboは、現在形で自分自身について話すときに使う動詞acabarの活用形です。「私は終える」という意味だと考えてください。

❌ よくある間違い

acabarとterminarの使い分け

間違い:学習者はどちらを使うべきか迷うことがあります。

正しい表現: ほとんどの日常的な状況では、`acabar`と`terminar`は同じ意味でどちらを使っても大丈夫です。`Acabo el libro`も`Termino el libro`も「私は本を読み終える」という意味になります。

⭐ 使い方のヒント

使い切る

食べ物や飲み物など、何かを最後の一滴まで使い切ることを言うには、acabarまたはacabarseを使えます。『Me acabo la leche』は「私は牛乳を飲み干す」という意味です。

キャラクターが玄関のドアノブを持ちながら、少し息を切らした様子で、非常に最近到着したことを示唆しながら、正面玄関のすぐ内側に立っている。

私はちょうど(acabo de)到着したところです。

acabo(Verb (in a special phrase))

A2regular ar

ちょうど〜したところだ

?

'acabo de' + 動詞で使われる

他にも:

たった今〜した

?

referring to the immediate past

📝 使用例

Acabo de llegar a casa.

A2

私はちょうど家に到着したところです。

Acabo de comer, así que no tengo hambre.

A2

ちょうど食べたところなので、お腹が空いていません。

¿Ese correo? Sí, acabo de leerlo.

B1

あのメール?ええ、ちょうど読んだところです。

関連語

よく使うコロケーション

  • acabo de + [verbo]ちょうど〜したところだ

慣用句・表現

  • acabar de hacer algoたった今何かをした

💡 文法のポイント

「たった今〜した」の公式

これは非常に便利な近道です!acabo deの後に、別の動詞の基本形(ar/er/ir)を続けると、ほんの少し前に何かをしたことを言えます。例えば、acabo de verは「私はちょうど見た」という意味になります。

❌ よくある間違い

「ちょうど」を直訳しない

間違い:最近の動作に「justo」のような単語を使うこと:「Yo justo comí.」

正しい表現: この場合は必ず特別な`acabar de`構文を使います。正しい言い方は「`Acabo de comer.`」です。

⭐ 使い方のヒント

過去形でも使える!

この同じ考え方を、過去の物語の中で「ちょうど起こった」ことを話すためにも使えます。「Acababa de salir cuando sonó el teléfono」は「電話が鳴ったとき、私はちょうど出かけたところだった」という意味になります。

長く曲がりくねった森の小道の予期せぬ終わりに立っている驚いたハイカー。その道は突然、何もない砂浜に開けている。

私は予期せぬ場所にたどり着きます(acabo)。

acabo(動詞)

B1regular ar

結局〜になる

?

最終的、しばしば計画外の結果を説明する

他にも:

行き着く

?

describing a final state or location

📝 使用例

Si no estudio, acabo suspendiendo el examen.

B1

勉強しないと、結局試験に落ちてしまいます。

Después de caminar por horas, acabo en una plaza que no conozco.

B1

何時間も歩いた後、私は知らない広場に着きます。

Siempre que discutimos, acabo pidiendo perdón yo.

B2

口論になると、結局いつも私が謝ることになります。

関連語

よく使うコロケーション

  • acabar en...〜に着く/〜になる
  • acabar por hacer algo結局〜することになる
  • acabar haciendo algo結局〜することになる

💡 文法のポイント

最終的な結果を説明する

Acaboを使って、状況の最終的な結果について話します。特にそれが予期せぬものだった場合です。場所(acabo en Madrid)や、別の動作(acabo trabajando)が後に続くことが多いです。

⭐ 使い方のヒント

諦めのニュアンス

acaboのこの使い方は、運命や諦めの感情を伴うことがあります。「Después de todo, acabo solo」(結局、私は一人になる)は、「estoy solo」(私は一人だ)と言うよりもドラマチックに聞こえます。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedacaba
yoacabo
acabas
ellos/ellas/ustedesacaban
nosotrosacabamos
vosotrosacabáis

imperfect

él/ella/ustedacababa
yoacababa
acababas
ellos/ellas/ustedesacababan
nosotrosacabábamos
vosotrosacababais

preterite

él/ella/ustedacabó
yoacabé
acabaste
ellos/ellas/ustedesacabaron
nosotrosacabamos
vosotrosacabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacabe
yoacabe
acabes
ellos/ellas/ustedesacaben
nosotrosacabemos
vosotrosacabéis

imperfect

él/ella/ustedacabara
yoacabara
acabaras
ellos/ellas/ustedesacabaran
nosotrosacabáramos
vosotrosacabarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: acabo

1問中1問目

「私はちょうど映画を見た」という意味の文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'Acabo de comer'と'Termino de comer'の違いは何ですか?

良い質問です!「Acabo de comer」は具体的に「私は**たった今**食べ終わった」という意味で、数分前に起こったことを指します。「Termino de comer」は通常、「私は食べ終わるところだ」または「(ある決まった時間に)食べるのを終える」という意味で、食事を完了する行為を指しますが、必ずしも直前のことではありません。

「I just finished」という意味で「Yo justo terminé」と言うだけではダメですか?

人々は理解するかもしれませんが、スペイン語としては非常に不自然に聞こえます。「たった今何かをした」ということを表現するには、`acabar de + [動詞]`という構文を使うのが標準的でずっと一般的です。`Acabo de terminar`を使えば、ネイティブのように聞こえますよ!