Inklingo
辞書

acciones

行動?人が行うこと、実行すること,行為?道徳的な意味合いを持つ行い
他にも:措置?measures taken,活動?general tasks

ak-SYOH-nes

/akˈθjones/
neutral
陽気なキャラクターが走る、手を振る、手を伸ばすという3つの明確な身体動作を行っている、シンプルな絵本風のイラスト。

acciones(行動)とは、走ったり手を振ったりするなど、人が行うことです。

acciones(名詞)

fA1

行動

?

人が行うこと、実行すること

,

行為

?

道徳的な意味合いを持つ行い

他にも:

措置

?

measures taken

,

活動

?

general tasks

📝 使用例

Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.

A2

警察の行動は迅速かつ効果的でした。

Necesitamos tomar acciones inmediatas para arreglar la situación.

B1

状況を改善するために、直ちに行動(措置)を起こす必要があります。

Sus buenas acciones siempre inspiran a otros.

B2

彼の善行は常に人々を鼓舞します。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • tomar acciones行動を起こす、措置を講じる
  • acciones legales法的措置

💡 文法のポイント

女性複数形について

'acciones' は常に複数形・女性名詞です。したがって、これに伴う形容詞も必ず複数形・女性形(例: 'acciones rápidas'=速い行動)にする必要があります。

❌ よくある間違い

性別での混乱

間違い:El acciones

正しい表現: La acción (単数形) / Las acciones (複数形)。この単語は '-ción' で終わるため女性名詞です。

⭐ 使い方のヒント

行動を起こす

目標に向かって「行動を起こす」「一歩踏み出す」と言う場合、スペイン語では通常 'tomar acciones' または 'tomar una acción' と言います。

赤いリボンできちんと結ばれた、会社の株式を表す同一の長方形の証明書の束。

金融分野では、'acciones' は会社の所有権の株式を指します。

acciones(名詞)

fB2

株式

?

金融投資

,

?

金融市場

他にも:

持分

?

ownership in a company

📝 使用例

El precio de las acciones subió después del anuncio de la compañía.

B2

会社の発表後、株価は上昇しました。

Invertimos en acciones de empresas de energía renovable.

C1

私たちは再生可能エネルギー会社の株式に投資しました。

関連語

類義語

  • títulos (証券)
  • valores (証券/株)

よく使うコロケーション

  • comprar acciones株を買う
  • bolsa de acciones株式市場

💡 文法のポイント

文脈が鍵

お金やビジネスについて話す場合、'acciones' はほぼ常に「株式」または「株」を意味します。ニュースで 'acciones' を聞いたら、それはおそらく株式市場に関するものです。

⭐ 使い方のヒント

市場について

市場について話すとき、単一の株を指す場合は単数形の 'la acción' を、株式全般について話す場合は複数形の 'las acciones' を使います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: acciones

2問中1問目

「Ella compró cien acciones de la compañía de teléfonos.」という文で使われている 'acciones' の意味はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

英語では単数形の 'action' が使われることが多いのに、なぜスペイン語では複数形の 'acciones' が使われるのですか?

スペイン語では単数形の 'acción' も使われますが、一連のステップや措置を指す場合('tomar acciones')、複数形の 'acciones' が非常によく使われます。その文脈では「ステップ」や「措置」と訳すのが最も適切です。

'acciones' が「行動」なのか「株」なのか、どうやって見分ければいいですか?

周りの単語を見てください。'comprar'(買う)、'vender'(売る)などの動詞や、'bolsa'(市場)のような名詞が見える場合は「株/株式」を意味します。'tomar'(取る)や 'realizar'(実行する)などの動詞が見える場合は「行動/行為」を意味します。