Inklingo

「行動」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は行動です acciones具体的な個々の行動や、実行された行為を指す場合に用います。特に、ある目的のために行われる一連の動作や、社会的な文脈での行動を指すことが多いです。.

acciones🔊A1

具体的な個々の行動や、実行された行為を指す場合に用います。特に、ある目的のために行われる一連の動作や、社会的な文脈での行動を指すことが多いです。

詳しく →
conducta🔊A2

人や動物の一般的な振る舞いや態度、品行を指す場合に最もよく使われます。個々の行動というよりは、その人の普段のあり方や、社会的な規範に沿った(あるいは沿わない)行動全体を指します。

詳しく →
actos🔊A2

「acciones」と似ていますが、よりフォーマルな文脈や、特定の出来事として行われた行動を指す場合に使うことがあります。特に、善行や悪行など、道徳的な評価を伴う行為に使われることがあります。

詳しく →
movimientos🔊A1

物理的な体の動きや、物体の移動といった、より具体的な身体的・物理的な動作を指す場合に用います。抽象的な「行動」ではなく、目に見える動きそのものを描写する際に使われます。

詳しく →
obras🔊B2

特に慈善活動や芸術作品など、社会的に意義のある、あるいは大きな成果を伴う「業績」や「作品」としての行動を指す場合に用います。単なる日常的な行動ではなく、より広範で影響力のある活動を意味します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

acciones

/ak-SYOH-nes//akˈθjones/

NounA1General
具体的な個々の行動や、実行された行為を指す場合に用います。特に、ある目的のために行われる一連の動作や、社会的な文脈での行動を指すことが多いです。
陽気なキャラクターが走る、手を振る、手を伸ばすという3つの明確な身体動作を行っている、シンプルな絵本風のイラスト。

例文

Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.

警察の行動は迅速かつ効果的でした。

Necesitamos tomar acciones inmediatas para arreglar la situación.

状況を改善するために、直ちに行動(措置)を起こす必要があります。

Sus buenas acciones siempre inspiran a otros.

彼の善行は常に人々を鼓舞します。

女性複数形について

'acciones' は常に複数形・女性名詞です。したがって、これに伴う形容詞も必ず複数形・女性形(例: 'acciones rápidas'=速い行動)にする必要があります。

性別での混乱

間違い:El acciones

正しい表現: La acción (単数形) / Las acciones (複数形)。この単語は '-ción' で終わるため女性名詞です。

conducta

/kon-DÚK-ta//konˈdukta/

NounA2General
人や動物の一般的な振る舞いや態度、品行を指す場合に最もよく使われます。個々の行動というよりは、その人の普段のあり方や、社会的な規範に沿った(あるいは沿わない)行動全体を指します。
リンゴの入ったカゴを運ぶのを手伝っている高齢者を笑顔で助ける子供。助けになる行動を示している。

例文

La conducta de los niños fue excelente durante la visita al museo.

子供たちの博物館見学中の行動は素晴らしかった。

Su conducta agresiva en el juego preocupó a los padres.

ゲームでの彼の攻撃的な行動は親たちを心配させた。

常に女性名詞

'conducta' は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、前に 'la' や 'una' を使い、それを修飾する形容詞も女性形(例:'buena conducta')にする必要があります。

動詞の混同

間違い:La conducta de la profesora fue conducir bien.

正しい表現: La conducta de la profesora fue buena. ('conducir' はこの文脈では「振る舞う」ではなく、「運転する」または「導く」を意味するため、間違いです。)

actos

AHK-tohs/ˈaktos/

nounA2General
「acciones」と似ていますが、よりフォーマルな文脈や、特定の出来事として行われた行動を指す場合に使うことがあります。特に、善行や悪行など、道徳的な評価を伴う行為に使われることがあります。
高齢者が笑顔で、幼い子供が鮮やかな赤いリンゴを差し出しているカラフルなイラスト。

例文

Sus actos de bondad fueron admirados por todos.

彼の親切な行為は皆に賞賛された。

Debemos ser responsables por nuestros propios actos.

私たちは自分自身の行動に責任を持たなければならない。

常に複数形

「actos」は「acto」の複数形なので、常に複数形の語や動詞とペアになります(例:「los actos」、「fueron actos」)。日本語では、単数・複数の区別が文脈で判断されるため、スペイン語の複数形を意識することが重要です。

movimientos

/moh-vee-mee-EHN-tohs//moβiˈmjentos/

nounA1General
物理的な体の動きや、物体の移動といった、より具体的な身体的・物理的な動作を指す場合に用います。抽象的な「行動」ではなく、目に見える動きそのものを描写する際に使われます。
緑色の滑らかな床を素早く転がる赤い球体。物理的な動作を示している。

例文

Los movimientos del bebé en la cuna me despertaron.

揺りかごの中の赤ちゃんの動きに目が覚めた。

Necesitas hacer movimientos más lentos para no caerte.

転ばないように、もっとゆっくりとした動きをする必要があります。

常に複数形・男性名詞

この単語は '-os' で終わるため、常に複数形・男性名詞です。これには男性複数形の冠詞(例: 'los')や形容詞を伴います。

obras

OH-bras/ˈoβɾas/

nounB2Formal
特に慈善活動や芸術作品など、社会的に意義のある、あるいは大きな成果を伴う「業績」や「作品」としての行動を指す場合に用います。単なる日常的な行動ではなく、より広範で影響力のある活動を意味します。
小さな子供が年配者の手を握り、歩道にある水たまりを安全にまたぐのを手伝っている。

例文

Será recordado por sus buenas obras de caridad.

彼はその慈善活動の善行によって記憶されるだろう。

La fe sin obras es una fe muerta.

La fe sin obras es una fe muerta. (行いのない信仰は死んだ信仰である。 (聖書的文脈))

フォーマルな用法

「obras」のこの意味は、道徳、歴史、哲学に関する真剣な議論でよく見られ、その人物の人生における一連の行動を指します。

「acciones」と「conducta」の使い分け

学習者が最も混乱しやすいのは、「acciones」と「conducta」の使い分けです。「acciones」は個々の具体的な行動を指すのに対し、「conducta」はより広範な振る舞いや態度、品行を指します。文脈によってどちらが適切か判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。