admito
“admito” の意味は “私は認める” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
私は認める, 私は告白する
他にも: 私は承知する
📝 使用例
Admito que tienes razón en este punto.
B1この点についてはあなたが正しいことを認めます。
Yo admito mi error, fue culpa mía.
A2私は自分の過ちを認めます、それは私のせいでした。
Admito que el trabajo es difícil, pero es necesario.
B1その仕事が難しいことは認めますが、必要です。
入ることを許可する, 受け入れる
他にも: アクセスを許可する
📝 使用例
Yo solo admito a mis amigos en mi casa.
A2私は自分の家に友達だけを入れます。
Si firmo el contrato, admito las nuevas condiciones.
B1契約に署名すれば、新しい条件を受け入れます。
La universidad dice que admito a cien estudiantes este año.
B2大学は今年100人の学生を受け入れると言っています。(管理者としてフォーマルな立場で使用)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: admito
1問中1問目
「私は入ることを許可する」という意味で「admito」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *admittere* に由来し、「中に入れる、受け入れる、許可する」という意味です。*ad-*(~へ、~の方へ)と *mittere*(送る)が組み合わさっています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「admito」は規則動詞ですか、それとも不規則動詞ですか?
「Admitir」は現在時制の「admito」を含め、ほとんどの時制で規則的な-IR動詞です。これは語幹(admit-)のスペルが変わらないことを意味し、他の多くのスペイン語動詞よりも活用が簡単です。
「admito」を使うときに代名詞「yo」を使う必要がありますか?
いいえ、必要ありません!「admito」は語尾の「-o」で「私は~する」という意味が明確なので、*あなた*が認めていることを強調する必要がない限り、「yo」はほとんど省略されます。

