antojo
“antojo” の意味は “強い欲求” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
強い欲求
他にも: 気まぐれ
📝 使用例
Tengo un antojo de helado de chocolate.
A1チョコレートアイスクリームが食べたい気分です。
Compró ese reloj por puro antojo.
A2彼はその時計を完全に気まぐれで買った。
Durante su embarazo, ella tenía antojos muy extraños.
B1妊娠中、彼女は非常に奇妙な食欲(antojo)を抱えていた。
あざ(母斑)

📝 使用例
El bebé nació con un pequeño antojo en el brazo.
B1その赤ちゃんは腕に小さなあざ(antojo)を持って生まれました。
Mi abuela dice que mi antojo es por una fresa que ella quería.
B2祖母は、私のあざ(antojo)は彼女が欲しがったイチゴのせいだと言っています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: antojo
3問中1問目
「ピザが食べたい気分です」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「ante」(前に)と「oculus」(目)に由来します。文字通りには「目の前に現れるもの」を意味し、注意を引き、欲しくさせるものを連想させます。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「antojo」は食べ物専用ですか?
ほとんどの場合、そうです。一般的な気まぐれ(突然ビーチに行きたくなるなど)を意味することもありますが、最も頻繁に使われるのは食べ物への欲求です。
「antojo」と「capricho」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています。「antojo」は身体的な欲求(空腹)に、より一般的に使われ、「capricho」は物質的な欲求や「甘やかされている」状態により一般的に使われます。
「antojitos」とは何ですか?
メキシコやその他の地域では、「antojitos」はタコスやケサディーヤのような伝統的な屋台料理を指します。文字通りには「小さな欲求」という意味です。

