gana
“gana” の意味は “願望” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
願望, 意欲
他にも: 食欲, 衝動
📝 使用例
Tengo muchas ganas de verte pronto.
A1近いうちにあなたに会うのが本当に楽しみです。/ 近いうちにあなたに会いたいという強い願望があります。
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1今夜、映画に行く気分ですか?
Perdió las ganas de luchar después de la derrota.
B1彼は敗北後、戦う意欲を失った。
勝つ, 稼ぐ
他にも: 得る
📝 使用例
Mi equipo favorito nunca gana los partidos importantes.
A1私の好きなチームは、重要な試合には決して勝てない。
Ella gana un salario alto en esa compañía de tecnología.
A2彼女はそのテクノロジー企業で高い給料を稼いでいる。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: gana
2問中1問目
'gana'の持つ名詞の意味を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
名詞の'gana'(願望)と動詞の'ganar'(勝つ/稼ぐ)は、どちらも「所有欲」や「獲得」に関連する古代ゲルマン語の語源に遡る可能性が高いです。その意味は、願望を所有しているか、勝利や金銭を所有しているかという点で、長年にわたり一貫しています。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
願望を表したいとき、なぜ'gana'は通常複数形('ganas')なのですか?
これは単にスペイン語話者がその感情を表現する方法だからです!'ganas'を「願望の集まり」のようなものだと考えてください。何かをしたいと言うときは、必ず「Tengo ganas de...」を使いましょう。
'gana'は品詞が2つあるため、紛らわしい単語ですか?
はい、しかし文脈によって明確になります。「Tengo ganas...」(私は願望を持っている)を見たら名詞です。「Él gana...」(彼は勝つ/稼ぐ)を見たら動詞'ganar'です。使われている動詞に基づいているため、違いは通常明らかです。

