Inklingo
辞書

atrás

後ろ?場所や方向を指す場合,後方?一般的な意味で、「後ろの方」
他にも:後ろ向きに?describing movement

ah-TRAHS

/aˈtɾas/
neutral
後方または背景に向かう動きを強調するように、道路を走る陽気な赤いトラックが鑑賞者から遠ざかっている様子。

atrás は「後ろ」や「後方」を意味し、場所や方向を指すことが多いです。

atrás(副詞)

A1

後ろ

?

場所や方向を指す場合

,

後方

?

一般的な意味で、「後ろの方」

他にも:

後ろ向きに

?

describing movement

📝 使用例

El baño está atrás, a la derecha.

A1

トイレは右側の奥にあります。

No mires atrás, sigue adelante.

A2

後ろを振り返らず、前へ進みなさい。

Por favor, da un paso hacia atrás.

A2

一歩後ろに下がってください。

Se sentó en el asiento de atrás del coche.

B1

彼は車の後部座席に座った。

関連語

類義語

  • detrás (後ろに)

対義語

よく使うコロケーション

  • hacia atrás後ろへ、後方へ
  • para atrás後ろ向きに
  • dejar algo atrás何かを後に残す

慣用句・表現

  • echarse para atrás計画を撤回する、尻込みする

💡 文法のポイント

atrás と detrás の違い

「detrás」は「〜の後ろに (behind something)」を意味し、ほとんどの場合 'de' とセットで使われます(例:detrás de la casa=家の後ろ)。一方、「atrás」はより一般的で、「後方」や「後ろ向きに」という意味で、単独で使えます。

❌ よくある間違い

「detrás de」の代わりに「atrás」を使ってしまうこと

間違い:El coche está atrás la tienda.

正しい表現: El coche está detrás de la tienda. (車は店の後ろにある。) 何かの後ろであることを示す場合は、「detrás de」が必要です。

⭐ 使い方のヒント

動作と位置

「atrás」は動きについて話すのに適しています(例:caminar hacia atrás=後ろ向きに歩く)。一方、「detrás」は固定された位置(例:está detrás del sofá=ソファの後ろにある)によく使われます。

新しく植えられた小さな苗木の隣にある、非常に大きく成熟したオークの木が描かれたシーン。時間の経過を象徴している。

時間を指す場合、atrás は「〜前」を意味します(例:3年前)。

atrás(副詞)

A2

〜前

?

過去の時間を指す場合

他にも:

過去に

?

e.g., 'way back when'

📝 使用例

Nos conocimos tres años atrás.

A2

私たちは3年前に会いました。

Tiempo atrás, no existían los teléfonos inteligentes.

B1

少し前まで、スマートフォンは存在しませんでした。

Dejó su país muchos años atrás.

B2

彼は何年も前に故郷を去りました。

関連語

類義語

  • hace (〜前(hace tres años のように))

よく使うコロケーション

  • años atrás数年前
  • tiempo atrás少し前、以前
  • días atrás数日前

💡 文法のポイント

過去について話す

「〜前」と言うには、「[期間] + atrás」のパターンを使えます。例えば、「dos semanas atrás」(2週間前)。これは「hace + [期間]」(hace dos semanas)と同じ意味です。

⭐ 使い方のヒント

自然な響き

時間を表すのに「atrás」は正しいですが、日常会話では「hace」の方がずっと頻繁に聞かれます。「atrás」を時間に使ってしまうと、少しフォーマルに聞こえたり、物語を語っているように聞こえることがあります。

近づいてくる犬に、遊び心はあるが近づくなと合図するためにしっかりと手を上げている人。

感嘆詞として、¡Atrás! は「下がれ!」という意味の命令です。

atrás(感嘆詞)

B1

下がれ!

?

後退するよう命じる場合

他にも:

後退しろ!

?

an urgent warning

📝 使用例

¡Atrás! El perro es agresivo.

B1

下がれ!その犬は攻撃的だ。

El policía gritó a la multitud: "¡Atrás, por favor!"

B2

警察官は群衆に向かって「下がってください!」と叫んだ。

⭐ 使い方のヒント

命令を出すとき

「¡Atrás!」と叫ぶときは、何かから離れるようにという直接的で力強い命令です。短く、鋭く、要点を素早く伝えます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: atrás

2問中1問目

「庭は家の後ろにある」と正しく言うのはどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

retraso(遅延) - 名詞

よくある質問

「atrás」と「detrás」の主な違いは何ですか?

最も簡単な覚え方は、「detrás」は通常パートナー(de)を必要とすることです。「detrás de...」(〜の後ろに)。例:「El gato está detrás del sofá」(猫はソファの後ろにいる)。一方、「atrás」はより一般的で単独で使えます。「後方」「後ろ向きに」「過去に」という意味があり、例:「Siéntate atrás」(後ろの席に座って)。

「ago(〜前)」の意味で常に「atrás」を使えますか?

はい、文法的には正しく、「un año atrás」(1年前)のように使えます。しかし、ネイティブスピーカーは日常会話では「hace」(hace un año)を使う方がはるかに一般的です。時間を表すのに「atrás」を使うと、少しフォーマルに聞こえたり、物語を語っているように聞こえることがあります。