bate
“bate” の意味は “バット” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
バット
他にも: 棍棒
📝 使用例
El jugador de béisbol tomó el bate y se dirigió al plato.
A2野球選手はバットを手に取り、プレートに向かった。
Necesitas un bate fuerte para golpear la pelota lejos.
A1ボールを遠くに打つには、頑丈なバットが必要です。
彼/彼女/それは泡立てる, 泡立てなさい
他にも: 彼/彼女/それは羽ばたく, 彼/彼女/それは打つ
📝 使用例
La cocinera bate la crema rápidamente para el postre.
B1料理人はデザートのためにクリームを素早く泡立てる。
El colibrí bate sus alas miles de veces por minuto.
B2ハチドリは1分間に何千回も羽を羽ばたかせる。
¡Bate los huevos hasta que estén espumosos!
A2卵が泡立つまで泡立てなさい!
🔄 活用形
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「bate」と訳される単語:
棍棒→✏️ クイック練習
クイッククイズ: bate
2問中1問目
「bate」が名詞として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この一つの単語には二つの異なる語源があります!名詞(スポーツ用のバット)は、英語の「bat」からの比較的新しい借用語です。動詞形(batirから)は、ラテン語の*battuere*(「打つ」という意味)に由来し、これは英語の「batter」とも関連があります。
初出:The verb form has existed in Spanish since the Middle Ages; the noun form is much more recent.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「bate」が物なのか動作なのかをどうやって見分ければいいですか?
周りの小さな単語を見てください!もし「el」や「un」(el bate, un bate)が見えたら、それは名詞(スポーツ用品)です。もし動作をしている人や物の後ろにあれば(él bate, la máquina bate)、それは動詞の「泡立てる/打つ」の形です。
「bate」は不規則動詞ですか?
いいえ、動詞「batir」は完全に規則的です。-irで終わるすべての動詞(vivirやsubirなど)の標準的なパターンに従うため、活用は非常に簡単です。

