Inklingo
辞書

broma

冗談?面白いことを言ったりしたりすること
他にも:いたずら?a playful trick,からかい?a thing said or done for amusement

BRO-mah

/ˈbɾoma/
neutral
漫画のキャラクターが二人描かれているカラフルな絵本風のイラスト。一人は笑いをこらえようと口元を覆っており、もう一人はいたずらが成功してにっこり笑っている。

📝 使用例

Solo era una broma, no te enfades.

A2

それはただの冗談だよ、怒らないで。

Le gastamos una broma a nuestro profesor por su cumpleaños.

B1

私たちは先生の誕生日に悪ふざけ(いたずら)をした。

¿Lo dices en serio o es una broma?

A2

本気なの、それとも冗談?

Tiene un gran sentido del humor y siempre está de broma.

B1

彼はユーモアのセンスがあって、いつも冗談を言っている。

関連語

類義語

  • chiste (ジョーク(語って聞かせる話))
  • guasa (からかい、冗談(インフォーマル))
  • chanza (冗談、軽口)

対義語

  • seriedad (真面目さ)

よく使うコロケーション

  • gastar una bromaいたずらをする、冗談を仕掛ける
  • tomar algo a bromaそれを冗談として受け取る
  • estar de broma冗談を言っている、ふざけている
  • aguantar una broma冗談を受け入れる、冗談が通じる

慣用句・表現

  • broma pesada意地の悪い、不快ないたずら
  • ¡Ni en broma!まさか!/冗談でしょ!
  • Fuera de bromas...冗談はさておき…/真面目な話だが…

💡 文法のポイント

常に女性名詞:'la broma'

'Broma'は女性名詞なので、常に'la'、'una'、'esta'、'mucha'といった女性形の名詞や形容詞と一緒に使います。例:'una broma buena'(良い冗談)。

❌ よくある間違い

'Broma'と'Chiste'の違い

間違い:Quiero decirte una broma.

正しい表現: Quiero contarte un chiste. 'Chiste'は「オチのあるジョーク」のように、語って聞かせる構造化された冗談を指します。一方、'broma'はより広範で、状況、コメント、またはいたずらを指すことがあります。

⭐ 使い方のヒント

「冗談だよ」の言い方

真剣ではないことを相手に伝えるには、単に「¡Es broma!」と言うことができます。これは「冗談だよ!」という意味です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: broma

1問中1問目

'broma'が最も自然に使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'broma'と'chiste'の違いは何ですか?

'chiste'はセットアップとオチのある、語って聞かせるジョークだと考えてください。一方、'broma'ははるかに広範で、ふざけたコメント、面白い状況、または誰かに仕掛ける物理的ないたずらを指すことがあります。'chiste'は「語る(contar)」のに対し、'broma'は「仕掛ける(gastar)」と表現します。

冗談が通じない人をどう言いますか?

「No aguanta las bromas」または「No sabe aguantar una broma」と言えます。文字通りには「彼は冗談に耐えられない」という意味です。