cable
kah-bleh
/ˈkaβle/
Cableの最も一般的な意味は、物理的なワイヤーまたは電気コードを指します。
cable(名詞)
ケーブル
?電気的または構造的なワイヤー
,コード
?充電用またはデバイス接続用
ロープ
?thick, heavy duty rope, especially steel cable
,針金
?thick conducting wire
📝 使用例
El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.
A1犬が充電ケーブルを噛んでしまい、もう動作しません。
Tuvieron que usar un cable de acero para levantar el coche.
B1車を持ち上げるために鋼鉄製のケーブルを使わなければなりませんでした。
💡 文法のポイント
常に男性名詞
'cable' は無生物を指す場合でも、常に男性名詞であるため、「el cable」または「un cable」を使うことを覚えておきましょう。
❌ よくある間違い
'cable' と 'cuerda' の混同
間違い: “電気ケーブルに 'cuerda' を使うこと。”
正しい表現: 'Cuerda' は通常ロープやひもに使われます。電気接続やインターネット接続には 'cable' を使用します。
⭐ 使い方のヒント
デバイスの接続
特定のコネクタを尋ねる際、スペイン語話者は接続の種類を言った後に 'cable' と続けることがよくあります(例:'cable HDMI')。

文脈によっては、cable は特にケーブルテレビサービスを指すことがあります。
📝 使用例
¿Tienes cable en tu casa o solo ves programas por internet?
A2あなたの家にはケーブルテレビ(のサービス)がありますか、それともインターネットで番組を見るだけですか?
El mes pasado cortaron el cable porque no pagamos la factura.
B1先月、請求書を支払わなかったのでケーブル(サービス)を止められました。
💡 文法のポイント
冠詞の使用
サービスについて言及する場合、ほとんどの場合、男性冠詞 'el'(el cable、私たちのケーブルは nuestro cable)を使用します。

歴史的に、cable は電報や電信メッセージの同義語として使われることがありました。
📝 使用例
El embajador envió un cable urgente a la capital reportando la situación.
C1大使は状況を報告する緊急の電報(ケーブル)を首都に送りました。
💡 文法のポイント
歴史的背景
この意味は、メッセージが大陸間を海底電信ケーブルで送られていた時代に由来します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cable
1問中1問目
物理的な物体ではなく、契約サービスを指す 'cable' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'cable' が女性名詞になることはありますか?
いいえ、スペイン語では 'cable' は一貫して男性名詞であり、常に男性冠詞 'el'(el cable)を使わなければなりません。
'cable' と 'alambre' をどう区別しますか?
太さと用途で考えると良いでしょう。「Cable」は一般的に太く、より強力で、主要な電力/データ伝送に使われます(HDMIケーブルや鋼鉄製の牽引ケーブルなど)。「Alambre」はより細く、フェンスや結束に使われることが多いです(細い針金など)。