Inklingo
辞書

calla

静かにしている?彼/彼女/それは静かにしている,黙っている?丁寧な「あなた」が黙っている
他にも:黙らせる?Informal and sometimes rude, depending on context

káy-ya

/ˈka.ʎa/
Verb (Conjugation)A1regular ar
neutral
静かに大きなクッションの上に座っている幼い子供が描かれた絵本風のイラスト。静寂の状態を示している。

誰かが「calla」と言うとき、その人は静かにしている、または黙っている状態です。

calla(Verb (Conjugation))

A1regular ar

静かにしている

?

彼/彼女/それは静かにしている

,

黙っている

?

丁寧な「あなた」が黙っている

他にも:

黙らせる

?

Informal and sometimes rude, depending on context

📝 使用例

Ella calla siempre que su jefe habla.

A1

彼女は上司が話すときはいつも静かにしている。

Usted calla para escuchar la música.

A2

あなたは音楽を聴くために静かにしている(丁寧語)。

関連語

類義語

  • silencia (彼/彼女は静かにさせる)
  • muda (彼/彼女は黙っている)

よく使うコロケーション

  • calla la boca口を閉ざす
  • calla de miedo恐怖で黙っている

💡 文法のポイント

元の動詞

callaという単語は、話すのをやめる、音を立てるのをやめるという意味の動詞「callar」に由来します。これは規則的な-ar動詞なので、語尾変化は予測可能です。

⭐ 使い方のヒント

平叙文と命令文

「彼は静かにしている」のように平叙文として使われる場合、「calla」は中立的な響きを持ちます。単独で使われるか、誰かに直接呼びかける場合(定義2を参照)にのみ命令になります。

人差し指を唇に当てて、静かにするように促す普遍的な「シーッ」のジェスチャーをしている手のイラスト。

非公式な命令として、「¡Calla!」は「静かにしなさい!」という意味です。

calla(感嘆詞)

A1

静かにしなさい!

?

非公式な命令 (tú)

,

黙れ!

?

強い、非公式な命令

他にも:

黙れ!

?

Used for emphasis

📝 使用例

¡Calla, por favor! No puedo concentrarme.

A1

静かにしてください!集中できません。

Cuando te dicen: '¡Calla!', significa que quieren que dejes de hablar inmediatamente.

A2

「¡Calla!」と言われた場合、すぐに話すのをやめてほしいという意味です。

関連語

類義語

慣用句・表現

  • ¡Calla y escucha!話すのをやめて注意を払いなさい!

💡 文法のポイント

「tú」の命令形

この「calla」という形は、親しい間柄の相手(「tú」形)に直接話しかけるときに使う肯定命令形です。しばしばせっかちまたは緊急の響きを持ちます。

丁寧な命令形

親しくない相手(丁寧な「usted」)に静かにするように言う必要がある場合は、「calla」ではなく「calle」を使わなければなりません。トーンに注意してください!

❌ よくある間違い

命令レベルの混同

間違い:上司や年長者(Usted)に対して「¡Calla!」を使うこと。

正しい表現: 敬意を示すためには「¡Calle!」(丁寧な命令形)を使うか、非常に丁寧な場面では「Guarde silencio」(静粛に)を使います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: calla

1問中1問目

「calla」が直接的な命令として使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「calla」と「calle」の違いは何ですか?

「Calla」は友人や家族に静かにするように言うときの非公式な命令(tú)です。「Calle」は、よく知らない人や権威のある人に対して敬意を示すときに使う丁寧な命令(usted)です。

「calla」は失礼ですか?

それは話すトーンと相手によって完全に異なります。単独で使われる「¡Calla!」は「黙れ!」のように非常に失礼になる可能性があります。しかし、「Calla, por favor」(静かにしてください)と和らげると、ずっと丁寧になります。