cambiarme
“cambiarme” の意味は “着替える” スペイン語で (服や外見に関して).
着替える, 着替える
他にも: 考えを変える
📝 使用例
Necesito cambiarme antes de la fiesta.
A1パーティーの前に(服を)着替える必要があります。
¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.
A2どこで着替えられますか?仕事帰りなんです。
Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?
B1行きたくなくなったら、明日考えを変えてもいいですか?
🔄 活用形
indicative
preterite
imperfect
present
subjunctive
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「cambiarme」と訳される単語:
着替える→✏️ クイック練習
クイッククイズ: cambiarme
2問中1問目
「cambiarme」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「cambiar」は、後期ラテン語の *cambiare* に由来し、「交換する」「物々交換する」という意味でした。時代とともに、単に「違いを生み出す」という意味に進化しました。「-me」の語尾は、ラテン語の代名詞 *me*(私、自分自身)の直接の子孫です。
初出:Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cambiarme」は服を着替えるためだけに使うのですか?
いいえ、服の場合が最も一般的ですが、「cambiarme de opinión」(考えを変える)や、動作が*あなた*自身に直接影響を与えるような、物理的な場所や状況を変えるという意味でも使われます。
なぜこの単語は「-se」ではなく「-me」で終わるのですか?
再帰動詞の基本形は「cambiarse」です。「-se」は辞書で使われる中立的な形です。不定詞に付く際、動作主に合わせて変更されます。「cambiarme」は「私」(yo)が着替えることを意味するため、代名詞は「me」(自分自身)に変わります。