comunicarse
ko-moo-nee-kar-seh
/komuniˈkaɾse/
考えや感情を共有するために話し合っている二人。
comunicarse(動詞)
伝える、連絡を取り合う
?情報や感情を交換する
連絡を取る
?contacting someone
,自己表現する
?sharing thoughts or emotions
📝 使用例
Nos comunicamos por mensaje de texto todos los días.
A2私たちは毎日テキストメッセージで連絡を取り合います。
Es difícil comunicarse con él cuando está enojado.
B1彼が怒っているときは、彼に話を通すのが難しい。
Ella se comunica muy bien en público.
B1彼女は人前でとても上手に自己表現する。
💡 文法のポイント
語尾の「se」について
語尾の「se」は、その動作が「共有されている」または人々の間で行われることを意味します。動詞の前に、人称(me, te, se, nos, os)に合わせて変化させる必要があります。
綴りの変化
過去形の一人称単数(Yo)の形では、硬い「k」の音を保つために「c」が「qu」に変化します(comuniqué)。
❌ よくある間違い
代名詞の欠落
間違い: “Yo comunico con mi madre.”
正しい表現: Yo me comunico con mi madre.
⭐ 使い方のヒント
「con」の使い方
この動詞の後ろで、話している相手を言う場合は必ず「con」(~と)を使います。

二つの物理的な空間がどのように繋がっているかを示す開いたドア。
📝 使用例
Las dos habitaciones se comunican por una puerta interna.
B1二つの部屋は内側のドアで繋がっています。
💡 文法のポイント
物体の描写
部屋に対して使われる場合、繋がっているものが二つあるため、動詞はほぼ常に複数形(se comunican)になります。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: comunicarse
2問中1問目
過去形(点過去)で「私は連絡を取った」は何と言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「comunicar」と「comunicarse」の違いは何ですか?
「comunicar」はニュースや事実を一方的に発表するときに使います。「comunicarse」は誰かと話したり、交流したり、連絡を取ったりするとき(双方向)に使います。
代名詞(me, te, se...)は常に必要ですか?
はい、「交流する」「連絡を取る」という意味では代名詞が必要です。それがこの動詞を再帰動詞にしています。