contactar
kon-tak-TAR
/kon.takˈtaɾ/
連絡する:その人は会社に働きかけている。
📝 使用例
Necesito contactar al proveedor antes del mediodía.
B1私は正午までにサプライヤーに連絡する必要があります。
¿Con quién debo contactar para resolver este problema?
B1この問題を解決するには誰に連絡すべきですか?
El presidente contactó con la prensa para dar un anuncio.
B2大統領は発表するために報道機関に連絡した。
💡 文法のポイント
'a' または 'con' の使い方
スペイン語では、「contactar a alguien」(動作を受ける人の前に'a'を使う)または「contactar con alguien」(前置詞'con'を使う)のどちらも可能です。どちらも正しく一般的です。
規則的な-AR動詞
この動詞は活用がとても簡単です!'hablar'や'tomar'など、-arで終わるすべての動詞の標準パターンに従います。
❌ よくある間違い
前置詞の混同
間違い: “Voy a contactar por mi jefe.”
正しい表現: Voy a contactar a mi jefe. (「~を通して」という意味の'a través de'を使わない限り、直接その人に連絡します。)
⭐ 使い方のヒント
フォーマルとインフォーマル
'Contactar'は、メールを送ったりビジネス上の問い合わせをしたりする場合によく使われます。非常にカジュアルな会話では、'llamar'(電話する)や'escribir'(書く)の方が自然に聞こえるかもしれません。

お互いに連絡を取り合う:二人は相互に連絡を取り合っている。
contactar(動詞)
お互いに連絡を取り合う
?相互的なコミュニケーション
,つながる
?リンクを確立する
接触する
?usually followed by 'con'
📝 使用例
Los dos equipos se contactaron para coordinar la reunión.
B2会議を調整するために、両チームは互いに連絡を取り合った。
Si tienen dudas, pueden contactarse directamente con el departamento.
C1疑問がある場合は、部署に直接連絡することができます(それに接触する)。
💡 文法のポイント
再帰形
'contactarse'を使う場合、動作は通常跳ね返るか、両側が互いに動作を行うこと(相互的)を含みます。再帰代名詞(me, te, se, nos, os, se)を使わなければなりません。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: contactar
1問中1問目
再帰的でない'contactar'の標準的な形を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'contactar'と'llamar'のどちらを使うべきですか?
'Llamar'は具体的に(電話で)電話をかけること、またはノックすることを意味します。'Contactar'はより広範で、あらゆる手段(電話、メール、メッセージなど)を通じて働きかけることを意味し、一般的にフォーマルです。
'contactar'はラテンアメリカで一般的に使われますか?
はい、'contactar'はスペイン語圏全体で広く理解され使われています。特にビジネスやフォーマルな場面で使われます。地域によっては、'ponerse en contacto'(連絡を取る状態になる)が一般的な代替表現です。