Inklingo

「つながる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

comunicar

koh-moo-nee-karkomuniˈkaɾ

verbB1
物理的な空間や部屋が互いに接続されている、または行き来できる状態を表す場合に使用します。例えば、ドアや通路が別の部屋に通じているような状況です。
明るい色の二つの部屋の間にある開いたドア。一方から他方への明確な通路を示している。

例文

Esta puerta comunica con el salón principal.

このドアはメインのリビングルームにつながっています。

El pasillo comunica todas las habitaciones.

廊下はすべての部屋を結んでいます。

La nueva carretera comunica los dos pueblos.

新しい道路が二つの町を結んでいます。

物理的な接続

部屋や道路が接続されることについて話すときは、「con」を使って、何に接続されているかを示します。

「Connect」との混同

間違い:El cable comunica el monitor.

正しい表現: El cable conecta el monitor. (テクノロジーやプラグには「conectar」を使い、部屋のような物理的な空間には「comunicar」を使います。)

contactar

kon-tak-TARkon.takˈtaɾ

verbB2
人、組織、またはシステム間で情報や連絡、関係性が確立されている状態を指す場合に使います。物理的な接続ではなく、コミュニケーションのリンクを意味します。
向かい合って立ち、中央でしっかりと握手をしている2つの異なる、友好的な人物が、相互的なコミュニケーションを例示している。

例文

Los dos equipos se contactaron para coordinar la reunión.

会議を調整するために、両チームは互いに連絡を取り合った。

Si tienen dudas, pueden contactarse directamente con el departamento.

疑問がある場合は、部署に直接連絡することができます(それに接触する)。

再帰形

'contactarse'を使う場合、動作は通常跳ね返るか、両側が互いに動作を行うこと(相互的)を含みます。再帰代名詞(me, te, se, nos, os, se)を使わなければなりません。

「comunicar」と「contactar」の使い分け

「つながる」をスペイン語で表現する際、物理的な接続(部屋と部屋など)には「comunicar」を、人や組織間の情報伝達や連携には「contactar」を使うことを意識しましょう。これらを混同すると、意図しない意味で伝わる可能性があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。