condicionar
“condicionar” の意味は “影響を与える” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
影響を与える
他にも: 影響する, 形作る
📝 使用例
El mal tiempo condicionó el éxito del evento.
B1悪天候がイベントの成功に影響を与えた。
Nuestra educación suele condicionar nuestra forma de pensar.
B2私たちの教育は、しばしば私たちの考え方を形作ります。
La falta de presupuesto condicionará las futuras contrataciones.
C1予算不足が今後の採用を制限するだろう。
条件を付ける
他にも: ~を条件とする
📝 使用例
El banco condicionó el préstamo a la entrega de las nóminas.
B2銀行は給与明細の提出を条件に融資を行った。
Han condicionado la paz a la retirada de las tropas.
C1彼らは軍隊の撤退を条件に平和を条件付けた。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: condicionar
3問中1問目
雨が試合に影響を与えたことを正しく述べている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「condicio」に由来し、これは合意、状況、または約束のために設定された条件を指します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「condicionar」と「acondicionar」は同じ意味ですか?
いいえ、正確には違います!「Condicionar」は影響を与える、条件を設定するという意味です。「Acondicionar」は通常、物理的な空間を準備することを意味します。例えば、「aire acondicionado」(エアコン)や「acondicionar un local」(店を改装する)などです。
「condicionar」を人に対して使えますか?
はい、使えますが、通常は心理的な条件付けや、社会・育ちが人の行動にどのように影響するかを指す場合が多いです。
一般的な単語ですか?
日常のカジュアルな会話では、「influir」や「depender de」の方が好まれるかもしれません。「Condicionar」は、より正確で知的な響きがあります。

