Inklingo

「影響を与える」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は影響を与えるです determinar「決定づける」「左右する」という意味で、ある事柄が結果や状況を形作る、不可欠な要因となっている場合に用います。特に、地理的条件や法則性などが原因で、必然的にある結果が生じるような状況で使われます。.

determinar🔊C1

「決定づける」「左右する」という意味で、ある事柄が結果や状況を形作る、不可欠な要因となっている場合に用います。特に、地理的条件や法則性などが原因で、必然的にある結果が生じるような状況で使われます。

詳しく →
impresionar🔊B2

「(良い意味でも悪い意味でも)感銘を与える」「衝撃を与える」という意味で、人の感情や心理に強く訴えかけるような影響を表す際に使います。予期せぬ出来事や、心を動かされるような事柄に対して使われることが多いです。

詳しく →
mover🔊B2

「(感情や意識などを)動かす」「奮起させる」という意味で、人の内面的な変化や行動を促すような影響を表す際に使われます。特に、道徳的・倫理的な意識や、社会的な問題提起などに対して、人々の心を動かすような場合に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

動詞C1標準的
「決定づける」「左右する」という意味で、ある事柄が結果や状況を形作る、不可欠な要因となっている場合に用います。特に、地理的条件や法則性などが原因で、必然的にある結果が生じるような状況で使われます。
カラフルなビー玉が坂道を転がり、最初のドミノをそっと押し、連鎖反応を引き起こす様子で、因果関係を象徴している。

例文

La geografía del país determina su clima y agricultura.

その国の地理が気候と農業を決定づけている。

La oferta y la demanda determinan el precio final.

需要と供給が最終価格を決定する。

impresionar

/eem-preh-syoh-nahr//impɾesjoˈnaɾ/

動詞B2標準的
「(良い意味でも悪い意味でも)感銘を与える」「衝撃を与える」という意味で、人の感情や心理に強く訴えかけるような影響を表す際に使います。予期せぬ出来事や、心を動かされるような事柄に対して使われることが多いです。
驚きのプレゼントの箱を見て、目を見開き、頬に手を当てている人。

例文

La noticia del accidente nos impresionó a todos.

その事故の知らせは私たち全員に衝撃を与えました。

Me impresionó ver la ciudad tan vacía.

街がこんなにがらんとしているのを見て、私はショックを受けました/影響を受けました。

mover

MWEH-vah/ˈmwe.βa/

動詞(活用形)B2標準的
「(感情や意識などを)動かす」「奮起させる」という意味で、人の内面的な変化や行動を促すような影響を表す際に使われます。特に、道徳的・倫理的な意識や、社会的な問題提起などに対して、人々の心を動かすような場合に使われます。
明るい色の液体が渦巻いているボウルの中身を木のスプーンで優しくかき混ぜている陽気な漫画のキャラクター。感情や気持ちの攪拌を象徴している。

例文

Ojalá que esta película mueva conciencias sobre el tema.

この映画がその問題についての意識を動かすことを願う。

No creo que su súplica mueva al juez.

No creo que su súplica mueva al juez.(彼の嘆願が裁判官を動かすとは思えない。)

影響を表す際の接続法

感情的な影響や感動を意味する「mover」を使う場合、それが単なる事実ではなく、不確実性、感情、願望を表現するため、ほぼ常に特殊な動詞形(「mueva」)が必要になります。

「determinar」と「impresionar」の使い分け

「影響を与える」という場合、「determinar」は原因と結果が必然的に結びつくような客観的な影響を、「impresionar」は人の感情に訴えかけるような主観的な影響を表します。単に「驚いた」「感動した」という感情的な反応なら「impresionar」を使い、状況や結果が「~によって決まる」という場合は「determinar」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。