consentimiento
kon-sen-tee-MYEN-toh
/kon.sen.tiˈmjen.to/
📝 使用例
Necesitas el consentimiento de tus padres para viajar.
A2旅行するには親の同意が必要です。
El médico obtuvo el consentimiento escrito del paciente antes de la cirugía.
B1医師は手術前に患者の書面による同意を得ました。
Su silencio no implica consentimiento.
B2彼の沈黙は合意/同意を意味するものではありません。
💡 文法のポイント
男性名詞のルール
'consentimiento' は男性名詞なので、常に 'el' または 'un' を伴います(el consentimiento, un consentimiento)。日本語の「同意」は性別を持ちませんが、スペイン語では定冠詞に注意が必要です。
❌ よくある間違い
'de' の代わりに 'para' を使うこと
間違い: “El consentimiento para la acción.”
正しい表現: El consentimiento de la acción. 「~についての同意」を示す場合は、日本語の「~の」に相当する前置詞 'de' を使います。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルとインフォーマル
'permiso'(許可)は日常会話でよく使われますが、'consentimiento' は、明確な許可が必要な、よりフォーマル、法的、または医学的な状況のために予約されていることがほとんどです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: consentimiento
2問中1問目
許可を求める正しい表現はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'permiso' と 'consentimiento' の違いは何ですか?
どちらも「許可」を意味しますが、'consentimiento' は通常、深刻な、正式な、または法的な問題(医療処置や契約など)に使われるのに対し、'permiso' は日常的な要求(席を立つ許可など)に使われます。
「同意を与える」はどう言いますか?
最も一般的な言い方は動詞 'dar' を使うことです: 'dar el consentimiento' と言います。