contratado
kohn-trah-TAH-doh
/kontɾaˈtaðo/
採用された状態を示すこの人は「雇われた」状態です。
📝 使用例
El jardinero fue contratado para trabajar tres días a la semana.
A2庭師は週に3日働くために雇われた。
La consultoría contratada presentó su informe final hoy.
B1契約したコンサルタント会社は本日、最終報告書を提出した。
Asegúrate de que los servicios contratados cumplan con la normativa.
B2契約されたサービスが規制を遵守していることを確認してください。
💡 文法のポイント
性数一致
'contratado'が形容詞として使われている場合、修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に常に一致させる必要があります。『la persona contratada』(女性単数)、『los equipos contratados』(男性複数)のように対応させます。
⭐ 使い方のヒント
過去の動作としての起源
'contratado'が動詞 'contratar'(雇う、契約する)に由来することを覚えておいてください。形容詞として使われる場合、その動作の結果、つまり「雇われている状態」を表します。

「従業員」とは、会社に雇われて働く人のことです。
📝 使用例
Cada nuevo contratado debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
B1すべての新規従業員は機密保持契約書に署名しなければならない。
Los contratados temporales no reciben los mismos beneficios que los fijos.
B2臨時契約者は正規の従業員と同じ福利厚生を受けられない。
💡 文法のポイント
名詞として機能する形容詞
これはスペイン語でよくあるパターンです。('hired'のような)形容詞を取り、それを名詞('雇われた人'や'従業員')として使う場合です。前に冠詞('el', 'la', 'un', 'una')を付けるだけで済みます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: contratado
2問中1問目
「contratado」が名詞(人を指す)として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「contratado」は人に対してのみ使われますか?
いいえ。従業員を指す場合が多いですが、「contratar」(契約する)の過去分詞形であるため、「servicios contratados」(契約されたサービス)や「un seguro contratado」(契約済みの保険)のように、契約によって確保されたもの全般を説明するのにも使えます。
「contratado」と「empleado」はどう違いますか?
「Contratado」は、雇われるという行為や契約の存在を具体的に強調します。「Empleado」は「従業員」や「労働者」を意味するより一般的な言葉で、日常会話では通常こちらが好まれます。