cristo
“cristo” の意味は “キリスト” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
キリスト
他にも: 磔刑像
📝 使用例
El cristo de la iglesia es de madera antigua.
A2教会の磔刑像は古い木でできている。
La vida de Cristo es estudiada por millones.
B1キリストの生涯は何百万人もの人々に研究されている。
なんてこった!
他にも: ちくしょう!, まったくもう!
📝 使用例
¡Cristo, qué susto me has dado!
B1¡Cristo, qué susto me has dado!(なんてこった、びっくりさせたじゃないか!)
¡Ay, cristo! Me he golpeado el dedo.
B1¡Ay, cristo! Me he golpeado el dedo.(ちくしょう!指をぶつけたよ。)
大混乱
他にも: 厄介な問題
📝 使用例
Armaste un cristo en la cocina con toda esa harina.
B2Armaste un cristo en la cocina con toda esa harina.(その小麦粉で台所に大混乱を引き起こしたね。)
Explicar la situación fue un cristo; tardamos horas.
C1Explicar la situación fue un cristo; tardamos horas.(状況を説明するのは大変なことで、何時間もかかったよ。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cristo
2問中1問目
苛立ちを表現するために「cristo」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の *Christus* に由来し、さらにギリシャ語の *Khristós*(「油を注がれた者」の意)に遡ります。これは名前ではなく称号です。
初出:4th century (in early Latin texts)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cristo」はすべてのスペイン語圏で同じ頻度と意味で使われますか?
宗教的な意味は普遍的です。しかし、感嘆詞(「¡Cristo!」)や慣用句としての「mess」(「armar un cristo」)の用法は、ラテンアメリカの一部よりもスペインで一般的に多く使われ、受け入れられています。後者の地域では、類似の他の単語が好まれることがあります。
「cristo」は俗語(汚い言葉)と見なされますか?
文脈に大きく依存します。苛立ちを表す感嘆詞として使用される場合、特に宗教的な人にとっては、俗語や強い言葉の境界線上にあります。インフォーマルな場面に限定して使用するのが最善です。


