debí
“debí” の意味は “~しなければならなかった” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
~しなければならなかった, ~すべきだった
他にも: ~するはずだった
📝 使用例
Debí ir al médico ayer, pero no lo hice.
A2昨日医者に行かなければならなかったが、行かなかった。
¡Debí escuchar tu consejo!
B1君のアドバイスを聞くべきだった!
Cuando me llamaste, debí contestar inmediatamente.
B1君が電話してきたとき、私はすぐに出なければならなかった。
借りていた, ~に恩義があった

📝 使用例
Le debí mucho dinero a mi hermano, pero ya se lo pagué.
A2兄に多額のお金を借りていたが、もう返済した。
Debí un favor al jefe por ayudarme con ese proyecto.
B1そのプロジェクトで助けてもらったので、上司に恩義があった。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「debí」と訳される単語:
~しなければならなかった→✏️ クイック練習
クイッククイズ: debí
2問中1問目
後悔を表している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞'deber'は、ラテン語の*dēbēre*に直接由来し、「借りる」または「義務を負う」という意味でした。このつながりが、スペイン語の単語が金銭的な義務と道徳的な必要性の両方をカバーしている理由を説明しています。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'debí'と'debería'の違いは何ですか?
'Debí'(~しなければならなかった/~すべきだった)は、過去の義務や特定の後悔についての確固たる陳述です。'Debería'(~すべきだ)は現在形での継続的なアドバイスや推奨(「もっと健康的に食べるべきだ」)や、より弱い未来の義務(「後で電話すべきだ」)に使われる条件法です。

