desmayar
“desmayar” の意味は “失神する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
失神する
他にも: 気を失う
📝 使用例
Ella se desmayó al ver la sangre.
A2Ella se desmayó al ver la sangre. (彼女は血を見て失神した。)
Tengo tanto hambre que siento que me voy a desmayar.
B1Tengo tanto hambre que siento que me voy a desmayar. (お腹が空きすぎて、気を失いそうだ。)
El calor era tan intenso que varios soldados desmayaron.
B2The heat was so intense that several soldiers fainted. (暑さがひどく、兵士数人が失神した。)
意気消沈する
他にも: 弱気になる
📝 使用例
No debemos desmayar en nuestra lucha por la paz.
C1No debemos desmayar en nuestra lucha por la paz. (私たちは平和のための闘いを諦めてはならない。)
A pesar de las críticas, su ánimo no desmayó.
C2Despite the criticism, his spirit did not falter. (批判にもかかわらず、彼の気力は衰えなかった。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: desmayar
3問中1問目
「私は失神した」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
俗ラテン語の「exmagare」(力を奪う)に由来します。これは英語の「dismay」と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
desmayar は規則動詞ですか?
はい、すべての時制で -ar で終わる動詞の標準的なパターンに従います。
'desmayarse' と 'desvanecerse' の違いは何ですか?
'Desmayarse' は「失神する」の最も一般的な単語です。「Desvanecerse」はややフォーマルで、「煙や記憶のように消えていく」という意味でも使われます。
英語の 'to dismay' と同じ意味ですか?
関連はありますが、同じではありません。英語の「dismay」は「動揺させる、落胆させる」という意味ですが、スペイン語の「desmayar」は通常、物理的な失神、または気力の完全な喪失を意味します。

