emocionalmente
eh-mo-syo-nal-MEN-teh
/emosjonalˈmente/
📝 使用例
Ella es una persona muy estable emocionalmente.
B1彼女は感情的にとても安定した人です。
La noticia me afectó emocionalmente.
B1そのニュースは私に感情的に影響を与えました。
Necesito desconectarme emocionalmente del trabajo.
B2仕事から感情的に距離を置く必要があります。
💡 文法のポイント
「-mente」の語尾
英語の「-ly」(例:slowly)と同じように、スペイン語の「-mente」は形容詞を、動作がどのように行われるかを説明する副詞に変えます。日本語の「〜的に」や「〜く」に相当します。
文中の配置
通常、この副詞は動詞(動作語)の直後、または文の最後に置かれます。
❌ よくある間違い
性別による変化
間違い: “女性について話すときに「emocionalmenta」を使うこと。”
正しい表現: 「-mente」で終わる単語は常に同じ形で、男性に対しても女性に対しても変化しません。
⭐ 使い方のヒント
より自然に聞こえる言い方
この単語は正しいですが、書き言葉では「-mente」で終わる長い単語を使いすぎるのを避けるため、スペイン語話者は「en el plano emocional」(感情的なレベルで)と言うこともよくあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: emocionalmente
2問中1問目
男性が自分が「emocionalmente」疲れていると言った場合、彼はどのように感じていますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「emocionalmente」は常に「泣いている」という意味ですか?
全く違います!それは単に感情の世界に関することすべてを意味します。感情的に幸せであることも、安定していることも、あるいは中立であることもあり得ます。
これは改まった言葉ですか?
中立的です。かたすぎたり、カジュアルすぎたりすることなく、医者、上司、親友に対して使えます。