empecé
em-peh-SAY
/empeˈse/
クイックリファレンス
📝 使用例
Empecé a aprender a cocinar hace solo dos semanas.
A1料理を習い始めたのは、たった2週間前です。
Cuando me mudé, inmediatamente empecé a buscar trabajo.
A2引っ越したとき、私はすぐに仕事を探し始めました。
Empecé con un café, pero la reunión terminó con una cena formal.
B1コーヒーで始めたのですが、会議は正式な夕食で終わりました。
💡 文法のポイント
開始の後に「a」を使う
'empecé'(私は始めた)を使った後、次に続くのが動作(動詞)である場合、それらを短い単語 'a' を使って繋げる必要があります: Empecé a leer(私は読み始めた)。
点過去(Preterite)の機能
'Empecé' は、素早く起こり、過去に明確に完了した動作(単一の出来事のようなもの)に使われます。継続的で進行中の始まりについて説明していた場合は、'empezaba' を使うでしょう。
❌ よくある間違い
スペルミス: ZとC
間違い: “Yo empecé a estudiar.”
正しい表現: Yo empecé a estudiar.
⭐ 使い方のヒント
発音のヒント
最後の音節を強調するようにしてください: em-peh-SAY。'e'の上のアクセント記号は、書き方と発音の両方にとって非常に重要です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: empecé
2問中1問目
'empecé'を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'empecé' にアクセント記号があるのはなぜですか?
'empecé' のアクセント記号は、最後の音節(em-peh-SAY)を強調することを伝えるために不可欠です。アクセントがないと、ストレスは自然と最後から2番目の音節に落ち、単語の音と意味が変わってしまいます。
'empecé' は 'comencé' と同じですか?
はい、どちらも同じ意味(「私は始めた」または「私は開始した」)で、ほとんどの状況で交換可能です。どちらの動詞('empezar' と 'comenzar')も、一人称単数点過去形では z から c への綴りの変化の規則に従います。