Inklingo
辞書

enfrente

向かい側に?「道の向こう側」や「面して」という意味で
他にも:〜の向かいに?when used with 'de',正面に?when referring to a general forward area, but usually implies 'facing'

en-FREN-teh

/enˈfɾente/
neutral
緑の芝生の上に、向かい合うように配置された明るい赤色の椅子が2脚あり、狭い舗装路で隔てられている様子。これは「向かい合っている」「道の向こう側」という概念を示している。

📝 使用例

El cine está justo enfrente.

A1

映画館はちょうど向かい側(道の向こう)にあります。

Hay una farmacia enfrente de mi oficina.

A2

私のオフィスの向かいに薬局があります。

Pusieron la mesa enfrente del sofá.

A2

彼らはソファの向かい側にテーブルを置いた。

関連語

類義語

  • frente a (〜に面して)
  • opuesto (反対の)

対義語

  • detrás (後ろに)
  • al lado (隣に)

よく使うコロケーション

  • enfrente de〜の向かいに / 〜の向こう側に

💡 文法のポイント

'enfrente'と'de'のセットでの使い方

向かいにあるものが何かを特定する場合、必ず「enfrente de」の後にその人や物(例:enfrente de la escuela(学校の向かい))を続けます。

単独での'enfrente'の使い方

文脈で場所が明らかな場合、「enfrente」を単独で使うことができ、「道の向こう側」や「こちら側に向かい」という意味になります(例:El café está enfrente)。

❌ よくある間違い

'Enfrente'と'Delante'の混同

間違い:向かい合っているわけではなく単に「〜の前に」という意味で「enfrente de」を使ってしまうこと(例:車が玄関のドアにぴったりくっついているのに「el coche está enfrente de la casa」と言う)。

正しい表現: 位置関係を示す「〜の前に」には「delante de」を使い、「enfrente de」は二つのものが向き合っているか、真向かいにある場合にのみ使用します。

⭐ 使い方のヒント

'Enfrente'の視覚化

向かい合って立っている二人や、通りの反対側に建つ二つの建物を想像してください。「Enfrente」は常にこの「向き合う」または「対向する」位置関係を示します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: enfrente

2問中1問目

「公園は美術館の向かいにある」という意味で'enfrente'を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

frente(正面 / 額) - 名詞

よくある質問

'enfrente'と'frente a'は同じですか?

非常によく似ています!「enfrente de」も「frente a」も「向かいに」や「〜に面して」という意味です。「Enfrente」は副詞として単独で使われることがありますが(「向かい側だよ」)、一方「frente a」は常に名詞や代名詞が後に続きます(「家に向かって」)。

'enfrente'の後に'de'を付ける必要がありますか?

向かいにある対象を具体的に言う場合(例:enfrente de la tienda(店に向かい))、'de'が必要です。単に「道の向こう側だよ」と言うだけであれば、「enfrente」を単独で使っても構いません。