enrollar
“enrollar” の意味は “丸める” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
丸める
他にも: 巻く, コイル状にする
📝 使用例
Enrollo la alfombra para limpiar el suelo.
A2床を掃除するために、ラグを丸めます。
Tienes que enrollar el cable del cargador con cuidado.
B1充電ケーブルは慎重に巻く必要があります。
El pergamino estaba enrollado en un tubo.
B2羊皮紙は筒状に丸められていました。
長々と話す
他にも: 延々と話し続ける
📝 使用例
Mi tío se enrolla mucho cuando cuenta historias.
B1私の叔父は、物語を話すとき、長々と話します。
No te enrolles tanto y ve al grano.
B2延々と話さないで、要点に入りましょう。
親しくなる
他にも: 関係を持つ
📝 使用例
Se enrolló con un chico que conoció en la fiesta.
B2彼女はパーティーで知り合った男性と親しくなりました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enrollar
2問中1問目
相手に話しすぎるのをやめて要点に入るように言いたい場合、何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
接頭辞「en-」(~の中に)と「rollo」(ロール)から来ており、「rollo」はラテン語の「rotulus」(小さな車輪または羊皮紙の円筒)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enrollar」は「doblar」と同じですか?
いいえ。「doblar」は折りたたむこと(紙を半分に折るなど)を意味し、「enrollar」は筒状に丸めること(ポスターやラグなど)を意味します。
「enrollarse」は失礼な言葉ですか?
必ずしもそうではありませんが、「no te enrolles」と人に言うのは、少しぶっきらぼうでせっかちに聞こえる可能性があります。友達に対して使いましょう。


