equivoqué
“equivoqué” の意味は “間違えた” スペイン語で (過去の動作).
間違えた, 間違っていた
他にも: しくじった
📝 使用例
Lo siento, me equivoqué de número de teléfono.
A2すみません、電話番号を間違えました(電話番号を間違えました)。
Pensé que era martes, pero me equivoqué.
B1火曜日だと思ったのですが、間違っていました。
Cuando me equivoqué en el examen, mi profesor me ayudó a corregirlo.
B2テストで間違えたとき、先生が直すのを手伝ってくれました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: equivoqué
1問中1問目
「equivoqué」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 *equivocar* は、ラテン語の *aequivocare* に由来し、「同じ名前で呼ぶ」または「混乱させる」という意味があります。元々、物事を混同したり不明瞭にしたりするという意味合いがあり、それが現代の誤りを犯すという意味に発展しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「equivoqué」と「me equivoqué」は同じですか?
「equivoqué」は技術的には動詞の形ですが、スペイン語では「間違える」という意味の動詞 *equivocarse* は、「私が間違えた」ことを示すために再帰代名詞「me」を必要とします。したがって、「私が間違えた」という意味にするには、常に「Me equivoqué」と言う必要があります。
「I made a mistake」を現在完了形で言うにはどうすればいいですか?
助動詞 *haber* と過去分詞を組み合わせて「Me he equivocado」を使います。これは最近起こった間違いや、その結果が現在も影響している間違いに使われます。