busque
“busque” の意味は “探す” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
探す, 捜索する
他にも: 求める
📝 使用例
Espero que yo busque mi llave en el bolso.
A2私がバッグの中で鍵を探しますように。('yo busque'—現在接続法を使用)
Señor López, ¡busque la información en internet!
A1ロペスさん、インターネットで情報を探してください!('usted busque'—丁寧な命令形を使用)
Ella necesita que su hermano busque el recibo.
B1彼女は、弟にレシートを探してほしいと思っています。('él/ella busque'—現在接続法を使用)
求める, 目指す
他にも: 誘致する
📝 使用例
El presidente pide que el país busque la paz.
B2大統領は、その国が平和を求めることを要求しています。('país busque'—現在接続法を使用)
Busque siempre la excelencia en su trabajo.
B1常に仕事において卓越性を求めなさい。('usted busque'—丁寧な命令形を使用)
Dudo que busque problemas con sus vecinos.
B1彼が隣人とのトラブルを探そうとするとは思わない。('él busque'—現在接続法を使用)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: busque
2問中1問目
丁寧な命令形として 'busque' を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
後期ラテン語の動詞 *buscare* に由来し、元々は「森(bosque)で木や資源を探す」という意味だったと考えられています。意味は単に「何かを探す」へと進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'busque' と 'buscó' の違いは何ですか?
'Busque'(u付き)は、願望、疑念、または丁寧な命令(現在接続法/命令法)に使用されます。'Buscó'(oにアクセント記号付き)は過去形(点過去)の形で、「彼/彼女/それは探した」という完了した動作を意味します。
'busca' ではなく 'busque' を使うべきなのはいつですか?
丁寧でフォーマルな命令('Usted busque...')を与えるとき、またはその動作が不確実である、誰かに望まれている、あるいは要求されているとき(例:'Quiero que él busque...' — 私は彼に探してほしい)、'busque' を使用します。単純な事実を述べるとき('Él busca...' — 彼は探す...)は 'busca' を使用します。

