escucha
es-KOO-chah
/esˈkutʃa/
この画像は積極的に聞いている様子を示しており、「escucha」(彼/彼女は聞く、または聞け!)という動詞の形を表しています。
escucha(動詞)
彼/彼女は聞く
?誰かがしていることを説明する(él, ella, usted形)
,聞きなさい!
?親しい命令(tú形)
あなたが聞く
?Formal 'you' (usted form)
📝 使用例
Mi abuela siempre escucha la radio por la mañana.
A1私の祖母はいつも朝ラジオを聞いています。
Escucha, creo que oigo algo.
A1聞いて、何か聞こえると思う。
¿Usted me escucha bien?
A2あなたは(丁寧な言い方で)私の言うことをよく聞いていますか?
💡 文法のポイント
一つの単語で二つの役割
「Escucha」は「彼女は聞く」という平叙文にも、「聞け!」という命令文にもなり得ます。通常、置かれている状況からどちらの意味かが分かります。例えば、誰かが文の最初にあなたに向かって言った場合、ほぼ間違いなく命令文です。
Tú形とUsted形の命令文
親しい相手一人に命令するとき(tú形)は「escucha」と言います。丁寧な相手一人に命令するとき(usted形)は「escuche」と言います。「a」の語尾が「e」に変わる点に注目してください。
❌ よくある間違い
平叙文と疑問文の区別
間違い: “「tú」に対する平叙文や疑問文で「escuchas」を使うべきところで「escucha」を使ってしまうことです。例えば、「Tú escucha música.」と言うのは間違いです。”
正しい表現: 「tú」を使う平叙文や疑問文では、語尾に「s」が必要です: 「Tú escuchas música.」(君は音楽を聞く)。「escucha」は命令文(聞け!)や三人称(彼/彼女/あなた)について話すときに残しておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
相手の注意を引くとき
何か重要なことを言う前に、英語の「Listen...」や「Hey...」のように、「Escucha...」を使って相手の注意を引くことができます。これは文を始めるための非常に自然な言い方です。

この画像は「積極的傾聴」(la escucha activa)という行為を描写しており、「escucha」(傾聴)という名詞の形を表しています。
📝 使用例
La escucha activa es fundamental en la terapia.
B1積極的傾聴はセラピーにおいて不可欠です。
El juez autorizó la escucha telefónica del sospechoso.
B2裁判官は容疑者の電話の盗聴を許可した。
Desarrollar la capacidad de escucha mejora tus relaciones.
B1聞く能力を養うことは人間関係を向上させる。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
「傾聴」という意味で名詞として使われる場合、「escucha」は常に女性名詞です。そのため、「la escucha」のように、常に定冠詞「la」または不定冠詞「una」を伴います。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
この名詞形は、より専門的または技術的な場面でよく使われます。コミュニケーションスキル(escucha activa)に関する議論や、犯罪ドラマ(escucha telefónica)などで耳にするでしょう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: escucha
2問中1問目
「escucha」が命令として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「escucha」と「oye」の違いは何ですか?
良い質問ですね!英語の「listen」(注意して聞く)と「hear」(聞こえる)のようなものだと考えてください。「Escuchar」は注意を払い、積極的に聞くことです。「Oír」は、注意を払っているかどうかに関わらず、音が耳に届くことを指します。したがって、誰かの注意を引きたいときは命令形として「escucha」を使い、「何か聞こえる?」と音を指摘したいときは「oye」を使います。
「escucha」が「彼/彼女は聞く」なのか「聞け!」なのか、どうやって判断しますか?
すべて文脈次第です!誰かがあなたに直接、しばしば文の冒頭で「Escucha, vamos a llegar tarde」(聞いて、私たちは遅刻しそうだ)のように言った場合、それは命令です。もしそれが第三者がしていることを説明する文の一部であれば、「Ana escucha podcasts」(アナはポッドキャストを聞いている)のように平叙文になります。