escucha
“escucha” の意味は “彼/彼女は聞く” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
彼/彼女は聞く, 聞きなさい!
他にも: あなたが聞く
📝 使用例
Mi abuela siempre escucha la radio por la mañana.
A1私の祖母はいつも朝ラジオを聞いています。
Escucha, creo que oigo algo.
A1聞いて、何か聞こえると思う。
¿Usted me escucha bien?
A2あなたは(丁寧な言い方で)私の言うことをよく聞いていますか?
傾聴
他にも: 盗聴, 立ち聞き
📝 使用例
La escucha activa es fundamental en la terapia.
B1積極的傾聴はセラピーにおいて不可欠です。
El juez autorizó la escucha telefónica del sospechoso.
B2裁判官は容疑者の電話の盗聴を許可した。
Desarrollar la capacidad de escucha mejora tus relaciones.
B1聞く能力を養うことは人間関係を向上させる。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: escucha
2問中1問目
「escucha」が命令として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「auscultāre」(注意深く聞く)に由来します。この古代の単語は、体の内部の音を聞くという医学用語である英語の「auscultation」の語源でもあります。
初出:Around the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「escucha」と「oye」の違いは何ですか?
良い質問ですね!英語の「listen」(注意して聞く)と「hear」(聞こえる)のようなものだと考えてください。「Escuchar」は注意を払い、積極的に聞くことです。「Oír」は、注意を払っているかどうかに関わらず、音が耳に届くことを指します。したがって、誰かの注意を引きたいときは命令形として「escucha」を使い、「何か聞こえる?」と音を指摘したいときは「oye」を使います。
「escucha」が「彼/彼女は聞く」なのか「聞け!」なのか、どうやって判断しますか?
すべて文脈次第です!誰かがあなたに直接、しばしば文の冒頭で「Escucha, vamos a llegar tarde」(聞いて、私たちは遅刻しそうだ)のように言った場合、それは命令です。もしそれが第三者がしていることを説明する文の一部であれば、「Ana escucha podcasts」(アナはポッドキャストを聞いている)のように平叙文になります。

