especialmente
es-peh-sial-MEN-teh
/espeˈsjalmente/
📝 使用例
Me encantó la película, especialmente el final inesperado.
B1その映画は素晴らしかった、特にあの予期せぬ結末は。
Necesitamos ser muy cuidadosos con este proyecto, especialmente en los costos.
B2このプロジェクト、特に費用については非常に注意深くある必要がある。
Especialmente, te pido que seas puntual mañana.
B2何よりも、明日時間厳守でお願いしたい。
Los niños disfrutan mucho el verano, especialmente cuando van a la playa.
A2子供たちは夏が大好きだ、特に海に行くときはね。
💡 文法のポイント
副詞の作り方
スペイン語の多くの副詞は、形容詞の女性形に「-mente」を付けることで作られます。この場合、「especial」は男性形と女性形で形が変わらない形容詞なので、直接「especial」+「-mente」で副詞が作られます。
❌ よくある間違い
語順の間違い
間違い: “動詞とその目的語の間に「especialmente」を置くこと: 'Ella habló especialmente de sus metas.'”
正しい表現: 「especialmente」を修飾する語の前、または文頭や文末に置くようにしましょう。『Ella habló de sus metas, especialmente.』や『Especialmente, ella habló de sus metas.』のようにすると自然です。(初心者には前者のほうがより自然なことが多いです。)
⭐ 使い方のヒント
文頭での強調
文頭に「especialmente」を置くと、続く内容全体を強く強調でき、「何よりも」「最も重要なこととして」という意味合いになります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: especialmente
1問中1問目
行動の「理由」を強調するために「especialmente」が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「especialmente」と「particularmente」は交換可能ですか?
はい、ほとんどの場合、これらは同じ意味を持ち、「特に」「個別に」という意味で交換可能です。「especialmente」の方が日常会話ではわずかに多く使われる傾向があります。