examen
“examen” の意味は “試験” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
試験
他にも: テスト, ペーパー
📝 使用例
Tengo un examen de historia mañana y necesito estudiar.
A1I have a history exam tomorrow and I need to study.(明日、歴史の試験があるので勉強しなければなりません。)
El profesor nos dio los resultados de los exámenes finales.
A2The professor gave us the results of the final exams.(教授は私たちに期末試験の結果をくれました。)
Hacer un examen oral me pone muy nervioso.
B1Taking an oral exam makes me very nervous.(口頭試問を受けるととても緊張します。)
分析
他にも: 健康診断, 精査
📝 使用例
El médico ordenó un examen completo de sangre.
B1The doctor ordered a complete blood analysis (or check-up).(医師は完全な血液検査(または健康診断)を命じました。)
La comisión sometió el documento a un riguroso examen.
B2The commission subjected the document to a rigorous scrutiny.(委員会はその文書を厳格な精査にかけました。)
Tras un examen detallado, encontramos la causa del problema.
B2After a detailed review, we found the cause of the problem.(詳細なレビューの後、問題の原因を見つけました。)
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: examen
2問中1問目
'examen'の複数形が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *examen* に直接由来し、元々は「計量」や「天秤の舌」(釣り合いを示す部分)を意味していました。転じて、「試験」や「精査」という意味になり、価値を判断するために何かを注意深く量るという考え方を反映しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'examen'は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?
'Examen'は常に男性名詞です。男性冠詞の「el examen」または「un examen」を使用する必要があります。
なぜ'examen'にはアクセントがなく、'exámenes'にはアクセントがあるのですか?
スペイン語では、N、S、または母音で終わる単語は自然に最後から2番目の音節にストレスがかかります(examen)。複数形にすると単語が長くなり、ストレスが最後から3番目の音節に移動し、自然な規則を破ります。スペイン語では、この予期せぬストレスを示すためにアクセント記号(tilde)を使用します:exá-me-nes。

