Inklingo
辞書

examen

ehk-SAH-mehn/ekˈsa.men/

examen の意味は 試験 スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

試験

他にも: テスト, ペーパー
一人の子供が木製の学校の机に座り、紙に鉛筆で書き込みながら熱心に集中している様子。学力テストを表しています。

📝 使用例

Tengo un examen de historia mañana y necesito estudiar.

A1

I have a history exam tomorrow and I need to study.(明日、歴史の試験があるので勉強しなければなりません。)

El profesor nos dio los resultados de los exámenes finales.

A2

The professor gave us the results of the final exams.(教授は私たちに期末試験の結果をくれました。)

Hacer un examen oral me pone muy nervioso.

B1

Taking an oral exam makes me very nervous.(口頭試問を受けるととても緊張します。)

関連語

類義語

  • prueba (テスト、証明)
  • evaluación (評価)

よく使うコロケーション

  • aprobar un examen試験に合格する
  • suspender un examen試験に落ちる
  • hacer un examen試験を受ける

分析

他にも: 健康診断, 精査
名詞mB1formal
白い白衣を着た人が、作業台の上にある小さく詳細な物体を注意深く調べるために大きな虫眼鏡を持っている様子。徹底的な分析を象徴しています。

📝 使用例

El médico ordenó un examen completo de sangre.

B1

The doctor ordered a complete blood analysis (or check-up).(医師は完全な血液検査(または健康診断)を命じました。)

La comisión sometió el documento a un riguroso examen.

B2

The commission subjected the document to a rigorous scrutiny.(委員会はその文書を厳格な精査にかけました。)

Tras un examen detallado, encontramos la causa del problema.

B2

After a detailed review, we found the cause of the problem.(詳細なレビューの後、問題の原因を見つけました。)

関連語

類義語

  • análisis (分析)
  • revisión (レビュー)
  • inspección (検査)

よく使うコロケーション

  • examen físico身体検査
  • examen de conciencia内省/良心の呵責

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「examen」と訳される単語:

テスト健康診断分析試験

✏️ クイック練習

クイッククイズ: examen

2問中1問目

'examen'の複数形が正しく使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
examinar(検査する、試す)動詞
examinador(試験官)名詞
examinable(検査可能な)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の *examen* に直接由来し、元々は「計量」や「天秤の舌」(釣り合いを示す部分)を意味していました。転じて、「試験」や「精査」という意味になり、価値を判断するために何かを注意深く量るという考え方を反映しています。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: examinationFrench: examenPortuguese: exame

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'examen'は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?

'Examen'は常に男性名詞です。男性冠詞の「el examen」または「un examen」を使用する必要があります。

なぜ'examen'にはアクセントがなく、'exámenes'にはアクセントがあるのですか?

スペイン語では、N、S、または母音で終わる単語は自然に最後から2番目の音節にストレスがかかります(examen)。複数形にすると単語が長くなり、ストレスが最後から3番目の音節に移動し、自然な規則を破ります。スペイン語では、この予期せぬストレスを示すためにアクセント記号(tilde)を使用します:exá-me-nes。