extrañamente
“extrañamente” の意味は “奇妙に” スペイン語で (異常な行動や状況を説明する).
奇妙に, 不思議なことに
他にも: 興味深いことに, 珍しく副詞B1

📝 使用例
Extrañamente, nadie vino a la fiesta.
A2不思議なことに、誰もパーティーに来ませんでした。
Él me miró extrañamente antes de irse.
B1彼は立ち去る前に、私を奇妙な目で見ていました。
La casa estaba extrañamente silenciosa esa noche.
B2その夜、家は奇妙なほど静かでした。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「extrañamente」と訳される単語:
奇妙に→✏️ クイック練習
クイッククイズ: extrañamente
3問中1問目
誰かの行動の様子を「extrañamente」で説明している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
extraño(奇妙な) — 形容詞
extrañar(〜を逃す/〜を驚かせる) — 動詞
extrañeza(奇妙さ/驚き) — 名詞
📚 語源▼
ラテン語の「extraneus」(外部の、外国の)に由来する形容詞「extraña」(奇妙な)と、ラテン語の「mente」(心、精神)に由来する接尾辞「-mente」を組み合わせたものです。
初出:15th century
同源語(関連語)
French: étrangementItalian: extranamente
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「extrañamente」は誰かを「miss」することと関係がありますか?
直接的にはありません。動詞「extrañar」はしばしば「〜を恋しく思う」という意味ですが、副詞「extrañamente」は物事が奇妙または異常であることを指すだけです。
「extrañomente」ですか、それとも「extrañamente」ですか?
常に「extrañamente」です。スペイン語では、これらの単語を作る際、常に形容詞の女性形(extraña)の後に「-mente」の語尾を付けます。
「raramente」を使ってもいいですか?
はい!非常に似ています。ただし、「raramente」は「まれに(あまり頻繁ではない)」という意味も持ちますが、「extrañamente」は特に「奇妙な方法で」という意味です。