formalidad
“formalidad” の意味は “真面目さ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
真面目さ
他にも: 信頼性, プロフェッショナリズム
📝 使用例
Admiro su formalidad; siempre cumple con lo que promete.
B1彼の信頼性には感心します。彼はいつも約束を守ります。
En este trabajo se requiere mucha formalidad.
B1この仕事には高いプロフェッショナリズムが求められます。
Le falta formalidad para liderar el proyecto.
B2彼はプロジェクトを率いるのに必要な真面目さに欠けている。
手続き
他にも: お役所仕事, 手順
📝 使用例
La firma del contrato es solo una formalidad.
B1契約への署名は単なる手続きにすぎません。
Debemos cumplir con todas las formalidades legales.
B2私たちはすべての法的手続きを遵守しなければなりません。
Perdimos la beca por un error de formalidad en la solicitud.
C1申請手続きの誤りにより、奨学金を失いました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: formalidad
3問中1問目
上司が部下を「mucha formalidad」があると言う場合、それは部下がどのような人物であることを意味しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「formalis」(物事の「形」や外見に関連する)に、品質を示す名詞を作る接尾辞「-itas」が組み合わさったものに由来します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「formalidad」は常に英語の「formality」と同じ意味ですか?
正確には違います。どちらも「公式な手続き」を意味することがありますが、スペイン語の「formalidad」は、人が真面目で、時間に正確で、信頼できることへの賛辞として、より一般的に使われます。
この単語を使って、誰かが信頼できないと言うにはどうすればいいですか?
「poca formalidad」(信頼性が低い)や「falta de formalidad」(信頼性の欠如)と言うことができます。
これは「偽りの友(false friend)」ですか?
「部分的な偽りの友」です。一つの意味(公式な手続き)は共有していますが、個人的な性格(約束を守る人であること)を説明する際の使い方は、英語の「formality」に直接翻訳されるわけではありません。

