Inklingo
辞書

informal

een-for-MAHL/infoɾˈmal/

カジュアル, インフォーマル

他にも: リラックスした
リラックスしたポーズで立っている、快適なTシャツとジーンズを着た人物。

📝 使用例

Hoy puedo ir al trabajo con ropa informal.

A1

今日はカジュアルな服装で仕事に行けます。

Tuvimos una cena informal con los vecinos.

A2

近所の人たちとインフォーマルな(気取らない)夕食をとりました。

Me gusta el ambiente informal de esta cafetería.

B1

このカフェのリラックスした雰囲気が好きです。

関連語

類義語

  • desenfadado (リラックスした、気楽な)
  • relajado (リラックスした)

対義語

  • formal (フォーマルな、正式な)
  • elegante (エレガントな、上品な)

よく使うコロケーション

  • ropa informalカジュアルな服
  • reunión informalインフォーマルな会議、気軽な集まり
  • trato informalインフォーマルな扱い、くだけた態度

信頼できない

他にも: あてにならない
Latin America
公園のベンチで、本来いるはずの人がいない空席を待っている人物。

📝 使用例

No confíes en él para el proyecto; es muy informal.

B1

そのプロジェクトは彼に任せないでください。彼はとても信頼できません。

Siento haber sido tan informal con nuestra cita.

B2

デートの約束をあてにしなかったこと、ごめんなさい。

Es un trabajador informal y siempre llega tarde.

B1

彼は信頼できない働き手で、いつも遅刻します。

関連語

類義語

対義語

  • cumplidor (約束を守る、誠実な)
  • serio (真面目な、信頼できる)

よく使うコロケーション

  • ser un informal信頼できない人である

非公式な

他にも: インフォーマルな
看板やレジのない、手作りの小さな果物スタンドが歩道にある。

📝 使用例

Mucha gente trabaja en el sector informal.

B2

多くの人々がインフォーマルセクター(非正規部門)で働いています。

Recibió una educación informal en su casa.

C1

彼は家でインフォーマルな(非公式な)教育を受けました。

Llegamos a un acuerdo informal sin firmar nada.

B2

私たちは何も署名せずに、非公式な合意に達しました。

関連語

類義語

  • extraoficial (非公式な)
  • irregular (不規則な、非正規の)

対義語

  • oficial (公式な)
  • regulado (規制された)

よく使うコロケーション

  • sector informalインフォーマルセクター、非正規経済
  • vivienda informalインフォーマルな住居、非公式な住宅
  • aprendizaje informalインフォーマル学習、非公式学習

スペイン語に翻訳

スペイン語で「informal」と訳される単語:

インフォーマルなリラックスした

✏️ クイック練習

クイッククイズ: informal

3問中1問目

もし誰かがパーティーに「ropa informal」を着てくるように言ったら、何を着るべきですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の接頭辞「in-」(「〜でない」の意味)と、「formalis」(形式や規則に関連する)が組み合わさったものです。文字通りには「規則や形式に従わない」という意味です。

初出:15th century

同源語(関連語)

English: informalFrench: informelItalian: informale

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「informal」は女性に対して「informala」に変わることはありますか?

いいえ。「l」で終わるスペイン語の単語は、男性形でも女性形でもほとんどの場合同じです。「el hombre informal」も「la mujer informal」も同じです。

「informal」であることは悪いことですか?

場合によります!服装やパーティーについて話しているなら、それは単なるスタイルです。しかし、人の信頼性について説明している場合、それは通常否定的な意味で、あてにならないという意味になります。

「informal」と「relajado」の違いは何ですか?

「Informal」は通常、規則やドレスコードの欠如を指しますが、「relajado」は特にリラックスしている、または落ち着いているという感情を説明します。